Napi Hírek, 1941. február/2

1941-02-21 [0484]

Hóran nálint miniszter nyilatkozatában & következőket mondotta: — Nfv/M* -A nemzeti kultúra mindenütt őseredeti hazai kul türelemé.,, ás idegenből átvett művelődési értékek eredője. A kultúrnépek ezért tőre ­kedtek mindig más nemzetek, különösen baráti népek művelődésének megismeré­sére ás a magukénak megismertetésére. Ezért törekszünk ma is a kölcsönösség elve alapján állandó kulturális kapcsolatokat teremteni más nemzetekkel és ahol e kapcsolatok már megvannak, azokat folytonos ás állandó érint­kezéssel mélyíteni. -A magyar kulturpolitkának is egyik főtörekváse a szellemi együttműködés kimílyitese a magyar művelődéssel korábban is érintkezésben állt nemzetekkel, mindazokkal a népekkel, amelyekhez a magyarságot a tör­téneti barátság száljai fizik. Magúm immár nyolc esztendei miniszterségei ideje alatt különös súlyt helyeztem ezeknek a külföldi kapcsolatoknak és közöttük a bolgár-magyar kulturális viszonynak kimélyitásere ós törvényes alátámasztására. B célt szolgálja az általam kezdeményezett államközi kul­turális egyezmények rendszere, amely egyezmények elvileg szabálvozzák a szerződő felek tudósainak, művészeinek és íróinak, müvel'dési,"népmű­velési és testnevelési intézményeinek együttműködését. -A kedden aláirt kűlturegyezményről már volt alkalmam szót ejteni a sajtóban. Most csupán annyit fűzök nyilatkozatomhoz, hogy a bolgár főváros ás a vidék egyházi, tudományos, művészeti ás iskolai intéz­ményeinek megismerése után még nagyobb örömöm telik abban, hogy nekem lehetett szerencsém Filov Bogdán miniszterelnök és közoktatásügyi mi ni sz ter úrral ezt az egyezményt aláírni, " -Néhánynapos bulgáriai tartózkodásim alatt szerzett ta­pasztalataim alapján megállapíthatom, hogy minöV-az valóság, amit a bolgár és a magyar népjellem ás népszokások rokonságáról tanultunk és tani tott úrik. Teljes elismeréssel és a bolgár nép ás kormánya iránt érzett nagyrabecsü­léssel kell megemlékeznem arról a számottevő fejlődésről, amelynek annvi bizonyságát litl.attam az elemi népiskolától az egyetemig, a népzenétől ás népi tinótól az operáig, az ősi rilai kolostor kulturális emlékeitől a modern tudományos intésetekig, a háziipartól a legmodernebb papirgyírig, a falusi építkezésekről a szép f-város uj városrészeinek kialakításáig. A bolgár művelődés műhelyei az uj alkotásokkal egy életerős ás élni assiró nép tnsgasabbrendü szellemiságének beszédes tanúi. Általuk nevelve ás müve Ív. Bulgária népe kétségkívül a jövőben is botöltheti azt a szerepet, amelyet a múltban Európa törtenetében betöltött ás amelyre hivatva van. -Nehéz volna mindarról az előzékenységről, barátságról és megtiszteltetésről beszámolnom, amiben Bulgáriában néhány nap alatt részem volt. Mélységes hálával kell kieüielnem mégis azt a kitüntető fogadtatást, amelyben III. Borisz cár őfelsége, Bulgária tudós uralkodója részesített. Az őfelségénél töltött óra szép és nagy élménye marad életemnek. -Külön köszönettel kell megemlékeznem Filov Bogdán miniszt elnök ur és jeles munkatársai, valamint a bolgár társadalom sok kimagasló tagjának előzákenyáségről ás barátságáról, amelyet ittlétem alatt irántam és a magyarság iránt tanúsítottak. Na y örömet szerzett számomra, hogv itt több régi barátommal találkozhattam, köztük Popov külügyminiszter úrral, akit még budapesti követ korából van szerencsém ismerni és aki szintén mindent elkövetett, hogy ittidőzésünket kellemessé tegye. -Végül - de nem utolsó sorban - fejezem ki köszönetemet a bolgár tudomány előKexŐ fórumai, az ochridai Szent ^oioraon-ogy-t^w es e Bolgár Történeti Társaság részéről kapott kitüntetésekért. Székben a magyar tudomány megbecsülését látom azok részéről, akik erre leginkább hivatottak. A kultuszminiszter 2 óra 05 perckor utazta - el kí­séretével együtt Szófiából. ORSZÁGOS LEVÉLTÁR

Next

/
Thumbnails
Contents