Napi Hírek, 1940. december/1
1940-12-14 [0479]
HT Küm. Zs/Zs Szófia, december 14. /Magyar Távirati Iroda/ A szombat reggeli bolgár lapok közlik a nngyar-jugoszláv szerződés szövegét, valamint a magyar és a jugoszláv külügyminiszter bestédét és a sajtó előtt tett nyilatkozatát. A Zora budapesti tudósítója szerint a magyar-jugoszláv szerződés kifejezi a két országnak azt a közös óhajtását, hogy jószomszédi viszonyt tartsanak fenn. k Zora berlini levelezője jelenti, hogy német politikai körök véleménye szerint a magyar külügyminiszter belgrádi utazása közelebb hozza Jugoszláviát a tengelyhez. k Zaria és az Utro idézi a Weltpresse berlini és római hirét, amely szerint kedvező megjegyzéseket füínek az említett fővárosokban a belgrádi magyar- jugoszláv szerződésríoz, amely alkalmas az,európai béke megszilárdítására és a magyar-jugoszláv kapcsolatok elmélyítésére. A belgrádi magyer-jugoszláv tárgyalások megfeleltek a tengely politikai felfogásának. A Weltpresse berlini jelentése, amelyet a jugoszláv lapok idéznek, azt'mondja, hogv Berlin szerint • a belgrádi megbeszélések a magyar-jugoszláv kjrdásek vizsgálatára szorítkoztak, anélkül, hogv érintették volna a politika nagy kérdéseit vagy egy tömb alakításának 1 eke tőségét. A Slovo szerint a belgrádi megbeszélések igen nagyfontosságú eseményt jelentenek a délkeleteurópai nemzetközi kapcsolatok terén. A Belgrádban megkötött egyezmény emlékeztet a bolgár-jueroszláv szerződésre. Á-két országkülügyminiszterének Belgrádban tett • kijelentései bizakodó hangúak.Magyarország és Jugoszlávia kétségtelenül távol akar maradni az eseményektől. A szerződéshez fűzött berlini megjegyzések azt mutatják, hogy e szerződést kedvezően fogadták. Németország jóindulata érthető, mert a Német Birodalom fenn akarja tartani a délkeleteurópai békét,, London ugylátszik közömbösen fogadta a szerződés megkötését, de hangoztatta, hogy a szerződés kedvező légkört és feltételeket teremtett a függőkérdések megoldására. A kis államok minden tőlük telhetőt megtcsznekj^hogy kivülmaradjanak a háborún, de bizonyáágát kell adniok annak is, hogy sajáfkezdeményéésükből és kölcsönös megértéssel meg tudják oldani függő kérdéseiket. Statnov képviselő, volt miniszter a Miiten összehasonlítja a Belgrádban megkötött magyar-jugoszláv szerződést a bolgár-jugoszláv szerződéssel, A bolgár-jugoszláv szerződés magkötése csodálkozást es elégedetlenséget keltett, de a reális szellemű férfiak akkor is helyeselték a bolgár-jugoszláv megbékélést. Statnov képviselő ezután hangsúlyozza, hogy a háború kitörése óta magyar külügyminiszter még nem látogatott el hivatalosan Belgrádba, ahol most aláírták a oarátsági és kölcsönös tanácskozási szerződést. Lehetséges, hogy ez is csodálkozást kelt. pedig a szerződés a reális politika kifejezője. Általában hangsúlyozzák - folytatja a lap - hogy a két orsaág megbékélése összefügg a Dunamedence békéjénél, mert közismert a magyar és a jugoszláv hadsereg érteke. December 1&-3 ir -"".'Kfontos.«.? *7*i>. időpont a Dunamedence békéjéhez való hozzájárulás szempontjából; éppen annyira fontos^ mint a bolgárjugoszláv szerződés a Balkán békéje szemszögéből nézve. A szerződés aláírása nem jelenti ezt, hogy a szerződő államok között eltűnnek a függő kérdések, de • az államok számára lehetővé van téve e függő kérdések nyugodt és reális gondolatokkal áthatott vizsgálata, Budapesten és Belgrádban azokat a kérdéseket hangsúlyozzák, amelyek a két államot összekapcsoljak és nem azokat, amelyek szétválasztják őket. Vannak akik azt akarják kidomborítani, hogy a szerződés idegen sugallatra jött létre, de ennek nincs fontossága. Be kell látni, hogy a kis államok le lkukon viselik érdekeiket és nem kell gondolataikat mindier ideeren su^alatb51 eredőnek tekinteni. Lehet, hogy egyesek elégedetlenek a belgrádi szerződéssel, a fontos azonban az, hogy Magyarország és Jugoszlávia meg legyen elégedvfvele. Uj békelépés történt a szerzodéssel^özépeuropaban.