Napi Hírek, 1940. december/1

1940-12-10 [0479]

Ba Ho/Rn Róma ,december 10./Magyar Távirati Iroda/ A Ginrrnale d*Itália a ma közölt veszteséglistával kapcsa­latban rámutat arra, hogy az olasz hadvezetőség a görögországi hadjárattal kapcsolatban is hü. maróid ahhoz a szokásához, hogy hiven közli az •lesettek névsorát* Az elesettek száma ^tekintettel a nehéz harcokra, nem is olyan tul­zott^n nagy és itt rá Kell cáfolni az ellenséges propaganda erőfeszítésére, smely a görög-albán arcvonalon folyt harcok veszteségét katasztrofálisnak akarja feltüntetni Olaszország szempontjából. A veszteséglajstrom azt mu­t-tja, hogy a veszteségek száma nem lépi tul egy véres epizód áldozatai­nak számát. A hsrmincketnapi heves harcokban mindössze csak ann>i halott, sebesült vagy eltűnt könyvelhető el veszteségnek olasz részről,amely a világháború ragyobb hadműveletei során az átlagos napi veszteség volt. Régime- Fascistá az olasz-görög viszállyal kapcsolatban a következeket ir'ja: A londoni rádió részéről a legnagyobb ostobaság az olasz-görög háború veszteségeivel kapcsolatban abba a tévhitbe ringatni magukat, hogy'ezek a veszteségek Olaszországot demoralizálják. Az a zaj, amelyet az angol hírverés a görög arcvonalon elkönyvelt flasz veszteségek­kel kapcsolatban csaaott, túlságosan emlékeztet a Guadalajj.ara-epizádra, amikor az olasz légióknak az ellenség túlnyomó többsége elől néhány kilo­méterre vissza kellett vonulniok. Akk££) azt mondották, hogy az o&asz hadsereget oulyos csapás érte és hogy az olaszokat nemsokára ki fogják űzni Spanyolországból. Válaszképen az olasz légiók néhány nap alatt még­se víaa. sí tették a spanyol vörösök ellenállását. Ugyanez történik majd most a görögökkel is. Olaszország eredeti szándéka az volt, hogy Görögország ideiglenes megszállásával megakadályozza, hogy a görögök az gngolok ren­delkezésére bocsássák . légi és tengeri támaszpontjaikat. Tekintettel a fennhéjázó angol és görög kihívásokra, most egészen más a mi feladatunk. Olaszország katonait büszkeségükben és hősiességükben sértették meg. Te­hót az olasz katona egyetlen feladata lehet:könyörtelenül lecsapni az ellen­ségre. IT^VATV^ Ha az olasz főparancsnokságokban változások történtek, ezek­nek oka egészen más volt, mint f* az angol hírverés mond . A vezetőknek a nehéz helyzetekben kell kiállniok a tüzpróbát-. és Mussolini, aki mindig idejében szokott cselekedni, más emberekre akarta bizni a vezetés fele­lősségét, akik jobban kifejezésre tudják majd juttatni az ő elgondolásait és jobban ki tudják majd használni sz olasz csapatok vitathatatlan hő­siességét . Az olasz hadsereg most csak a parancsra vár, hogy előretörjön és győzzön. ,, . , Aonak bizonyítékául, hogy az olasz sajtó még ilyen fontos kérdésekkel kapcsolatban is élhet a vitatkozás lehetősegével, megemlíthető a rókái egyetemi ifjúság lapjának, a Roma Fascistának cikke, amelyben Parinapéi, egyik legutóbbi cikkével kapcsolatban sajnálatos esetnek tartják, hogy hozzá nem értő elemek bírálni merészeljék az olasz nagyvezérkart. Ahhoz, hogy valaki bírálatot merészeljen mondani katonai dolgokbaninem elég régi fasisztának lakadémikusnak _ /vágy \ > _ lenni, a nagy vezérkar feletti bírálat az iilet ékes szamáiyek dolga.

Next

/
Thumbnails
Contents