Napi Hírek, 1940. október/2

1940-10-29 [0476]

A szerkesztésért felelős: fMHsssw ^asstatm ^ttwaszéalCHBflBaMBtV SRSJEB Kiadótulajdonos: Zimmer Ferenc főszerkesztő ^H^* ! *'^TisW ^^^^m\^^^^^ B| Map^ar Távirati Iroda rt. A kiadásért felelős: Budapest, VIII, Sándor-utca 5—7. szám Hézser Zoltán «»»» V__J™** * a ^* > * Telefon: 145-510 C2i= ,—, s^ö^^^T^ 5>S) <5>SxSf^) Minden jog fenntartdrdvoiL• Kéziratnak tekintendő* Hdzi /ok/zoro/itár-<r<2íd55© /^kiadás. 1940 október 29. </Jj óra 3y pero. t. izám nyer© jü re nde le t e k • eg ye lő r s -s zi-ni^fr-^j?-, A keddi lapok a görög főváros elsőháborús napjáta követ­rftKüm B e 1 g r á d,október 29./Magyar Távirati Iroda/ A keda reggeli belgrádi és zágrábi sajtó az uj euróoai há­ború ujabb fejleményének, az olasz-görög viszál ynak hatása alatt all..A lapok el­ső oldalát a nyomdailag legnagyobb beti.s oimek töltik ki,amelyek kivétel nélkül szinte egyöntetűen igy hangzanak: Olasz-görög háboru.E 1 focimét további alci­mek követik,maid sorban egymás után a balkáni,valamint a tengelyhatalmak fővá­rosában időző tudósítók jelentései.a különböző hivatalos távirati irodák nagy anyaga, k lapok beérkezési sorrendben közlik az egves távirati irodák jelentése': és teljesen tárgyilagosan,minden megjegyzés nélkül' kezelik az anyagot.TLmondha^. juk.hogy a kedái jugoszláv sajtóban minden más kérdés háttérbe szorul.A belpo­-litikai kérdések.a tervezett ujabb törvény­dektelenekké váltak. A keddi lapok kezőképaen irják le:Reggel 1/2 7-1 kossár — JU- s v jelez a zo nbc. helyeket,:, belvárosba t:dult ás nagyobb cs .nat okba verődve • -tUnte-té^s­ket rendezett,amelyek az egész nap folyamán megismétlődtek.:^ Athén közelében lévő tatoi királyi naaralót ért bombázás nem okozott nagvobb károkat,s a patrasi kikötő berendezését ért légi támadás sem jelenti azt,hogy korlátoz­nák a ki ka tn. forgalmát. A Politika tudósi tó ju ugy tudja,hogy Melüxasz miniszterel­nök hátfőn hosszabb telefonbeszélgetést folytatott Izmet Inönü török államelnök­kel,majd kihallgatáson fogadta u,z angol és török követet.n német követ ezalatt a külügyi államtitkárt látogatta meg.Mialatt a miniszterelnökségen folytak a me^ be szélesek, tovább erősödött a lakosság • - hangulata.Zárt sorokban vonul­tak a török.az angol,az amerikai : s a szovjet Követség elé,ahol lelkes rokon­szenv tüntetett rendeztek.Az iskolákat bezárták.A tartalékosok.a tűzoltók,ren­dőrök és egyéb közalkalmazottak a katonai irodák előtt várakoztak,hogy bevonul­hassanak csapatteste ikhez. Az olasz követ még mindig Athénben tartózkodik és előrelát­hatólag addig fog ott maradni,mig a római görög követ nem tér vissza hazájába,. lao-lasz állampolgárokat rendőri felügyelet alá helyezték. Szalonikiben a lakossá.- abbahagyta a polgári munkáit, A török íőváiüSDu'l Beigráüöa érkeiett 'különböző hire-k egvon tetüen arról számolnak be.hogy ott az eseményeket egyelőre ' • hideg­vérrel szemle lik.ügy vélik.hogy egyelőre nem lehet számítani Törökország beavat­xozásara.A hétfon megkezdődött nemzeti ünnepségek naggulatába természetesen mir denütt be lefolynak a közvetlen események,de november elsejéig minden függőben marad.Isztambuli ' ' " beavatott körökben szerzett értesülés alapján a Politika tudósítója ugy tudja,hogy november elseje, fordulópontot fog jelenteni Törökor­szág helyzeteben.Izmet Inönü államelnöknek a parlamentben tartandó beszéde fog' ja eldönteni.mi is lesz Törökország állásfoglalása az olasz-görög háborúval slej ben?A lap tudósítóját arról is értesitették.hogy a fennálló török-görög megálla oodas értelmében Törökországra nésve nem kötelező a háborúba való beavatkozás." c . 11 Isztambul lakossága nyugodtan szemléli az eseményeket.Érdek­lődést keltett Smith es '/Tawell tábornokok legi uton Ankarába történt megérkezése es az ottani katonai megbeszélésekről szóló Sirek. • Folyt.köv. 1-

Next

/
Thumbnails
Contents