Napi Hírek, 1940. október/1

1940-10-02 [0475]

o- T/Hav/I Kolozsvár, október 2. A Magyar Királyi Ferenc József tudományegye tem rekto­ri hiva+ala s nem magyar személynevek Írására vonatkozóan rendeletet adott ki, amelyben a törvényesség és egyöntetűség megőrzése céljából felhivja és utasítja az egyetem összes ravatalait és intézményeit, hogy a nemmagyar személvnevek Írásában a következő szempontodat kövesse: 1, A családnév eredeti változatlan alakjában írandó. Nemzetközi gyakorlat és szokás, hogy a családnév érintetlen és meg nem változtatható szent tulajdona mindenkinek. Ízen változtatni még magá­nak a név viselőjének is csak törvényes uton lehet, fcnnek következtében például csak Opreanu-t és Petrescu-t* lehe t és szabad irni és nem Op­reánu-t és Pétre szout vagy Petresikttt. eltérés csak ott lehet,ahol a magyar abo-nek nincs megfelelő betűje. &zek helyett a magyar abc-ből hiányzó betűk helyett a leginkább hasonló magyar betű használandó. " A családnév eredeti meg nem változtatható alakja a hivatalos anyakönyvi kivonatból állapitható ueg # Ha ott szándékos vagy szándék nélküli módosítás történt, a kiigazítás törvényes uton kérhető. Semmi szín alatt sem engedhető meg azonban, hogy aki tegnap még Casai, vagy Sabau volt, ma Kassai vagy Szabó legyen. Minden önkényes es tör­vénytelen visszaélés a törvén vés következményeket vonja maga után. 2. A keresztnév minden esetben magyar alakjában haszná­landó, tehát nem Lucretia, hanem Lukrécia, nem Constantin, hanem Kon­stantin, .A keresztnév annyiféle, ahány nyelv van. Petőfi csak magysrul Sándor, más nyelven Alexander, Alexancru', Alessandro, stb. Vannak lefor­díthatatlan keresztnevek is, de ezeket is magyarul irjuk, például Frank Cézár és nem Caesar. A keresztnevet minden nyelv a saját szelleme és törvényei szerint irja és használja. 3, Magyar szövegben mindig elől használjuk a ösalád­nevet, utána a keresztnevet bárminő legyen is a nemzetisége a szó­banforgó egyénnek. 4. Férjes nők nevét szabetossn így kell írni: Kováosné Nagy Rozália. Felesleges az sz./született/ je ízes .viszont nem szabad például Popa Aurália sz. Micu alakot használni, hanem Popáné Micu Aurélia alakot./MTI./ W Ra/Rn/L Belgrád, október 2. /Német Távirati Iro-a./ N .A jugoszláv sajtó feltűnő helyen közli Pál kormány­zóherceg beszédét, amelyet a hadaprócb knok a tisztikarba való ünnepé­lyes átvétele alkalmából a belgrádi ha^iiskola udvarában mondott. A beszéd igy szól: - Nektek, fiatal tiszteknek, most már a legmagasabb katonai erényekről kell tanúságot tennetek. Mindenkor tudatában kell lennetek annak, hogy ti vagytok a nemzet ve vető fegyverhordozói, ál­dozatkészséget és odaadást követelünk tőletek. Ti önként választottá­tok ezt a hivatást, amely nem fog nektek anyagi sikert hozni. Sz a hi­vatás a királyért, a népért és a hazáért telj- sitett és az önfeláldozá­sig menő ideális szolgálat,JNe kigyié+ek,hogy a hadiiskola befejezésével véget árt katonai kiképzésiek, h jő tiszt haláláig tanul. A legnagyobb szerencsétlenség eqy véderő számára az, ha nem áll többé a korszerű had­viselés magaslatán./MTI,/

Next

/
Thumbnails
Contents