Napi Hírek, 1940. szeptember/1

1940-09-09 [0473]

o-V/Ho*""" /A honvédség átvonul a Királyhágón. folytatás / Nagyváráé 1 . után az országutat kétoldalt gyümölcsfák sze gélyezik, a mezőkön pedig' lassan sárgul a kukorica. A távolabbi bihari _ negyek gerincei szürkéiének. Nehéz agyagos a fold, A legtöbb helyen félbe maradt gazdasági munkák nyomai látszanak. Nem voltak gazdák a földeken A magyar férfi lakosság virága váfehol a szovjetorosz-román határon dolgozc román koncentrációs táborban, legalább egy éve . Néhány kilométer után hirtelen végeszakad a betonúinak és mez.oCdülŐ következik. Ez többször megismétlődik: a kiópitett szakaszokat úttalan részek követik. Azt mond iák itt, hogy különböző vállalkozók épitették a közutakat és igy történt, nogy az egyik ebégezte a munkát, mások azonban csupán az utépitesi költ ségeket vették fel. Lassan elérjük a bihari hegyeket- a történelem egyik leg­forgalmasabb utvonalát követve, a nagyvárad-kolozsvári utat. Népek " jöttek, mentek ezen az uton évszázadokon keresztül. Erre vezetett a h^gyi népek utja a bővizű, termékeny alföld 5 , sikság felé. Most honvédcsapatok' menetelnek rajta , gyalogosok, kerékpárosok, tüzérek, lovasok, kemény, nagyszerű legények. Mndannyian kitűnően birják az utat. ÜZ elkésett nyári nap barnura ' ./arcukat, de fáradság nem latszik rajtuk. Az ^or­szágút mentén hófehérre'meszelt, ragyogóan tiszta magyar hazák /váltják egymást csuesos tetejű szalmasipkás román házacsIcákkal. Ez utóbbiak abla­kai, kicsinyek, egy gyermek is alig tudna rajta kibújni. A román,háza'k kék-sárga motívumokkal diszitettek, de elhanyagoltak, ablakaikból L: tobb helyen hiányoznak az üvegtáblák. A magyar házak mindenütt zászlódiszben pompáznak, de a román porták előtt is itt-ott magyar zászlót lenget a szél. ÜZ útszélen a magyarok öleléssel-csokkal várják hoiuvédeinket. alá­zatos meghajlással a románok. Szivbemarkoló jelenetek ,Kéhol az örömtől szinte tomboló magyar portákat halálosan néma román hazák váltanak fel , amelyekről leri a földhözragadt szegénység. Ott is künn áli az egész csa­lád,* amilyen szegényes a férfiak ruházata, olyan szines, cifrálkodó a fia­talabb asszonynép köntöse. ' i : " . ' ".•'<- . . Az idősebb férfiak és asszonyok náha egy-egy magyar szót kiáltanak a katonák felé, a fiatalabbs pedig csodálattal vegyes félelemmel nézik a hadsereget, amelyről a­hazug propaganda éveken keresztül azt hirdette nekik, hogy pengén felserelt se­reg. Most aztán nem hisznek szemüknek, hogy a központilag'torjesztett gunj rajz-alakuk helyett jóltáplált , kitűnően"felszerelt, vidám magyar fiuk ma^sireznek az.utcán. . Élesd az útvonal legnagyobb községe. Tegnap este ismer­kedett meg a honvédséggel. Diadalkapu várta a mi fiainkat és a késő éj­.szakáig szólt a magyar muzsikaszó. Szinte csodalatos honnan került elő az a SOK pompázó magyar ruha. Elesden kevés román lakik. A község nagy része református, á piac-téren mégis hatalmas nagytornyu görögkeleti templom terpeszkedik. Epenhogy befejezték épitését, természetesen a köz­ség terhére, Mezőtelegd népe is kitett magáért. Zászlókkal és virág­füzérekkel fogadták hoiivédeinket, de egyben foszlós kaláccsal és üdítő­itallal. A bécsi döntés után gyűjtötték össze a vendéglátáshoz szükséges pénefc. Mindenki adott, hacsak egy-két bánit is. A református papné vezé tése alatt hölgybizottság alakult a honvédek fogadására. ff-y w*te /Folyt,köv. /

Next

/
Thumbnails
Contents