Napi Hírek, 1940. augusztus/1
1940-08-12 [0471]
Ba D/D E 6 ma, augusztus 12, /Magyar Távirati Iroda/ A Stefani Iroda Tiranából jelenti: 4 Görögországban élő albánok súlyos politikai gyilkosság hatása alatt állnak , amely a görög-albán határon történt, Sgy Daut Hoggia nevű görögországi albán irredenta vezért albán területen meggyilkoltak. A görögök által kiküldött orgyilkosok a holttest fejét levágták, Görögországba vitték és ott átadták a hatóságoknak, akik már régebben vérdijat tűztek &i Daut Hoggia fejére* A meggyilkolt albán irredenta fejét a görög hat ságok paarancsára faluról-falura vitték, hogy megfélemlít sék az ottani albán lakosságot. Vi A Stefani Iroda jelentésében hangoztatja, hogy ez nem az első megnyilvánulása annak az elnyomó politikának, amelyet Görögországban az albánok felett gyakorolnak, Csamuria ősi albán földje a görög-albán határ és Janina tartomány között fekszik. Ezen a területen körülbelül 50.000 albán lakik, 1913-ban, amikor e területet Görögországhoz csatolták, még 100.000 albán élt ezen a vidéken, A görögök elgörögösitő polilikája azonban megtizedelte az a lbán lakosságot, A hatóságiik nem válogattak az eszközökben, hogy céljaikat elérjék,A fosztogatások, gyilkosságok egymást érték. a. csamuriai albánok azonban ennek ellenére ma is egység es^ömböt alkotnak és megőrizték nyelvüket, szokásaikat. Eöldjüknöz való ragaszkodásuknak nagyszerű példáját adták akkor, amikor 1924-ben a török-görög lakosságcsere alkalmával a görögök az albánokat mint muzulmánokat Törökországba akarták áttelepíteni. Az albán lakosság azonban olyan ellenállást fejtett ki e tervvel szemben, hogy a görög'kormánynak le kellett mondania annak megvalósításáról. A görögök vad zsarnoksága azonban állandóan sok albánt kényszeritett a terület elhagyására. A görög hatóságok odáig mennek, hogy az albánoknak azt mondják, az olaszokat úgyis nemsokára ki fogják űzni ülbániából. Csamuria népe azonb-ui. folytat ja a Stefani Iroda jelentése, nem hajlik meg a hellének túlkapásai előtt. Ha az albánok hazaszeretete a múltban is fenntartotta a jövőbe vetett hitüket, hazájuk mostani megújhodása és megerősödése meg csak növelheti reményüket eme jobb jövő iránt. A Stefani Irodának ez a tiranai jelentése a-romai politikai és sajtó-körökben érthetően nagy feltűnést keltett, Miután a lapok még nem jelentek meg, az incidensről még nincsenek kommentárok, az esetet azonban igen élénk figyelemmel kisérik Rómában. X Kc/Kc/Bn Róma, augusztus 12. /Stefani/ As angol kikötők, katonai épülőtök ós rak iák ak ellen intézett diadalmas nomet légi és ton ori támadásról szóló olső rádióhírek nagy lolkosedöst keltettek az egész országban. Mindenfelé hangsúlyozzák, hogy a két szövetséges tengelyhatalom támadásai ós győzelmei hol váltakoznak, hol összoosnek olasz részről Afrika, német részről podig a brit sziget ollón és kiemelik, hogy amit Olaszország ÓB Németország ozidoig elért Angliával szembon, csak botozetésoannak a hatalmas általános támadásnak, amely kérlelhetetlenül végső diadalra fog vezetni a nópok szaoadságának százados ellenségével szemben. /MTI/ 0 J/Hav/Dn Nyíregyháza, augusztus 12. Domb rád közsog képviselőiestül oto ugy határozott, hegy tostvórközsógóvó fogadja a kárpátaljai Alsólibnicót. /MTI/