Napi Hírek, 1940. május/2
1940-05-30 [0466]
Q Bl/Y London, májas 30 /Reuter/ Hivatalosan jelentik: A brit és francia haderők kénytelenek voltak a tengerpartig visszavonulni, ahol most csata van folyamatban. A harcban közvetlenül részt nem vevő csapatokat elszállították. Ezt o hadműveletet nygy ügyességgel és merészséggel hajtották végre .A harcban közvetlenül resztnemvevo csapatok elszállítása y brit haditengerészet részvételével bonyolódott le. Ez a hadmüvelet sikeresen folyik es már nagyszámú katona elérte Nagybritanniát/MTI/ ]o Cs/Y Az alábbiakban közöljük Hóman Bálint vallás- és közioktatásügyi miniszternek az Olasz Kulturintézetben mondott beszédét: Bevezetőben §r miniszter olasz,nyeÍven megköszönte azokat az elismerő és megtisztelő szavakat, amelyeÖcet Balbino Giuliano szenátor, az Olasz Kulturintézet elnöke a minisztert bemutatta és köszöntötte. -Igen nagy öröm számomra - folytatta Hómon miniszter olasz nyelven -yhogy alig néhány nappal felejthetetlenül szép itáliai tartózkodásunk után e kiváló eredménnyel működő magyarországi olasz kulturintézat évi záróünnepélyén szólhatok néhány szót az olasz-magyar történeti testvériség százados kötelékét megszilárdító és elmélyítő nagy királyunkról, Corvin Mátyásról, akinek épp ebben afe évben ünnepeljük születése 500. évfordulóját. A helyhez és az alkalomhoz, tudom, mé/ltóbb és ilílendőbb uolna olasz nyelven beszélnem. De ugy hiszem, az 'édes olasz beszéd kiváló mestere után merészség volna az én fogyatékos nyelvi készségemmel rontani el annak hatását. Másfelől pedig ugy érzem, a nagy olasz kultúra iránt való tiszteletem és ez intézet munkásságának megbecsülései inkább jut kifejezésre, ha anyanyelvemen fogok szólni, fenntartva magamnak a jogot, hogy az elmondottakat majdan nvomtatott alakban juttassam el az olasz érdeklődőkhöz. Hóman miniszter ezután magyarul folytatta beszédét. Rámutatott arra, hogy az emberi társadalom'egymás mellett élő emberek es embercsoportok közösségtudatán épül. A történeti fejlődés kezdetleges fokán a népi közösségtudat vérszerint összetartozó egyének és családok, nemzetségek és törzsek faji öntudatán alapul. A későbbi fejlődés során ez a természetes népi közösségtudat izmogogik és bővül az erkölcsi életfelfogás és szellemi érdeklődés azonossága nyomán, az életsors és az érdekek közössége folytán nemzeti közösség-tudattá. I ., - , v . , Ugyanezek a tényezők - az erkölcsi világszemlélet és a művelődési alapok rokonsága s a politikai és gazdasági érdekek közössége - hívnak életre és tartanak fenn történeti értékű baráti kapcsolatokat különböző származású, de a természeti és történeti adottságok következtében egymáshoz közelálló nemzetek között. Ilyen állandó és hatásav ban gyümülcsőző, mély és szilárd történeti barátság fűzi össze immár ezer esztendeje az olasz és a magyar nemzetet. , , . Az első f éle zred<évben a két nemzet barátságos politikai érintkezésének ala pját Honfoglaló Árpád fejedelemnek Berengár itáliai királlyal kötött szövetsége vetette meg. Szent IstvájS a velencei hercegi családdal kötött rokonsága és XII. századi utódainak római politikááV mélyítette el IV. Béla s|s Anjou Károly rokoni szövetsége s a nápolyi es magyar Anjouk nagyvonalú politikája tetézte be. Gazdasági téren magyar földön uj hazára talált olasz iparosok ás kereskedők munkálkodásával indult meg az érintkezés. /Folytatása következik./