Napi Hírek, 1940. április/2

1940-04-23 [0464]

*« BX/Dé Róna , április 23. /Magyar Távirati Iroda/ A Tribuna párisi­tudósítója szerint egyre határozottabb alakot ölt az a diploraáoiai akció t amelyet a szövetségesek o nagy semle-' gesek magatartásánok tisztázása végett kezdtek. Arai Olaszországot'illeti, megállapítható, hogy francia politikai korokban csalódást okozott, hogy Reynaud felhívása válasz nélkül maradt. Jellemző erre a csalódásra a Tempe rónai tudósítása, anelybea sajnálatosnak no rá ja, hogy Olasz­ország nem válaszolt a francia felhívásra. - Mi a magunk részéről különösnek találjuk - ir ja a Tribuna - , hogy Parisban vita tárgyává " akarnok nőst tenni olyan kérdéseket, amelyeknek megvitatásáról Francia­orszdg még néhány hónappal ezelőtt hallani ctn akart. Ugyancsak nehezen egyeztethető össze a francia tárgyalási készség a francia blokáoügyi minisz­ternők azzal a kijelentésével, hogy ezentúl a Földközi-tenderen a tengeri blokádot szigorúbban fogják alkalmazni és bevezetik a légi zárlatot is. Különös szavak ezek, ha meggondoljuk, hogy a Földközi-tenger forgalmának legnogybb részét az olasz kereskedelmi és légi flotta bonyolítja la* A római fiocolo berlini tudósítója szerint figvclnct ér­demel, hogy a német cikkírók mennyire kiemelik azt. hegy hö a Földközi-tengeren az Északi-tengerihez hasonló helyzet állna elő, Olasz­ország éppen olyan sikereket érhetne él a szövetséges hajóhad ellen, nint " amihőket Németország elért északon. Német politikai körökben hangoztat­ják, hogy'Mackensen rónai nagykövet berlini látogatása nem rendkívüli körülmény, de mindenesetre mutatja, hogy Berlin ós Róna között bensőséges diplomáciai érintkezés áll fenn. Berlinben egyébkért rámutatnak arra, hogy ' Olaszország magatartása Parisban és Londonban '-nagy nyugtalanságot keltett'. A nyugatiak kétszínűnek nyilvánítják Olaszország politikáját, amely pedig Berlin felfogása szerint nere lehetne világosabb ós nyíltabb, • L G^zzetta del Fopolo a Földközi-tengeri }• érdessel fog­lalkozva, hangoztatja, hogy az olaszok ezen a tengeren két dolgot akar­nak: szabadságot és biztonságét. Ha vannak még franciák, akik hajlandók tisztességesen érvelni,'akkor tekintsenek a Földközi-tenger vidékének térképére. Látni fogjak, hogy míg'Franciaországnak két másik, Spanyolor­szágnak még egy másik tengere van, addig Olaszország egyetIon tengere a Földközi-tenger ós ebben folyik Olaszország egész nemzeti•élete. ezt a tenger* azonban az aasoiojs: ot. n-aacisa&. kaoG'oa x wa.roszpontoidcax szórt ék tele, amelyek Olaszország közlekedését ós nemzeti területét ve­szélyeztetik. Ezek olyan tények, amelyeket egyetlen francia vagy angol; sem vonhat kétségbe. A szövetségesek FöiSközí-tengeri ^. - pozícióiig " esetleg a következő dilemma elé állíthatják Olaszországot: "Vagy ; engedeIneskedel, vagy torkon ragadunk!" - Mi tehát feltesszük s kérdést o franciáknak és az "angoloknak: Vájjon egy nagy és szabad neszét, ránt Olaszország eífogadhat-e egy ilyen dilemmát? Vájjon belenyugoáhatik-e Olaszország egy olyan állapotba, amely ilyen dilemmából előadódhatik, mm mm mm

Next

/
Thumbnails
Contents