Napi Hírek, 1940. április/2
1940-04-23 [0464]
*« BX/Dé Róna , április 23. /Magyar Távirati Iroda/ A Tribuna párisitudósítója szerint egyre határozottabb alakot ölt az a diploraáoiai akció t amelyet a szövetségesek o nagy semle-' gesek magatartásánok tisztázása végett kezdtek. Arai Olaszországot'illeti, megállapítható, hogy francia politikai korokban csalódást okozott, hogy Reynaud felhívása válasz nélkül maradt. Jellemző erre a csalódásra a Tempe rónai tudósítása, anelybea sajnálatosnak no rá ja, hogy Olaszország nem válaszolt a francia felhívásra. - Mi a magunk részéről különösnek találjuk - ir ja a Tribuna - , hogy Parisban vita tárgyává " akarnok nőst tenni olyan kérdéseket, amelyeknek megvitatásáról Franciaorszdg még néhány hónappal ezelőtt hallani ctn akart. Ugyancsak nehezen egyeztethető össze a francia tárgyalási készség a francia blokáoügyi miniszternők azzal a kijelentésével, hogy ezentúl a Földközi-tenderen a tengeri blokádot szigorúbban fogják alkalmazni és bevezetik a légi zárlatot is. Különös szavak ezek, ha meggondoljuk, hogy a Földközi-tenger forgalmának legnogybb részét az olasz kereskedelmi és légi flotta bonyolítja la* A római fiocolo berlini tudósítója szerint figvclnct érdemel, hogy a német cikkírók mennyire kiemelik azt. hegy hö a Földközi-tengeren az Északi-tengerihez hasonló helyzet állna elő, Olaszország éppen olyan sikereket érhetne él a szövetséges hajóhad ellen, nint " amihőket Németország elért északon. Német politikai körökben hangoztatják, hogy'Mackensen rónai nagykövet berlini látogatása nem rendkívüli körülmény, de mindenesetre mutatja, hogy Berlin ós Róna között bensőséges diplomáciai érintkezés áll fenn. Berlinben egyébkért rámutatnak arra, hogy ' Olaszország magatartása Parisban és Londonban '-nagy nyugtalanságot keltett'. A nyugatiak kétszínűnek nyilvánítják Olaszország politikáját, amely pedig Berlin felfogása szerint nere lehetne világosabb ós nyíltabb, • L G^zzetta del Fopolo a Földközi-tengeri }• érdessel foglalkozva, hangoztatja, hogy az olaszok ezen a tengeren két dolgot akarnak: szabadságot és biztonságét. Ha vannak még franciák, akik hajlandók tisztességesen érvelni,'akkor tekintsenek a Földközi-tenger vidékének térképére. Látni fogjak, hogy míg'Franciaországnak két másik, Spanyolországnak még egy másik tengere van, addig Olaszország egyetIon tengere a Földközi-tenger ós ebben folyik Olaszország egész nemzeti•élete. ezt a tenger* azonban az aasoiojs: ot. n-aacisa&. kaoG'oa x wa.roszpontoidcax szórt ék tele, amelyek Olaszország közlekedését ós nemzeti területét veszélyeztetik. Ezek olyan tények, amelyeket egyetlen francia vagy angol; sem vonhat kétségbe. A szövetségesek FöiSközí-tengeri ^. - pozícióiig " esetleg a következő dilemma elé állíthatják Olaszországot: "Vagy ; engedeIneskedel, vagy torkon ragadunk!" - Mi tehát feltesszük s kérdést o franciáknak és az "angoloknak: Vájjon egy nagy és szabad neszét, ránt Olaszország eífogadhat-e egy ilyen dilemmát? Vájjon belenyugoáhatik-e Olaszország egy olyan állapotba, amely ilyen dilemmából előadódhatik, mm mm mm