Napi Hírek, 1940. március/2
1940-03-28 [0462]
- • Ú.ktlm ? í ra ?» ^rcius 3S./Magyar Távirati Iroda/ ncm^ Corriere Palano a római negb eszelősékről kiadott hivatalos közleménnyel kapcsolatosan igy ir: ,, , . , A hivatalos közlemény véget vet mindazoknak a hireezteleseícnek, amelyek drámai színben akarták feltüntetni, a magyar miniszterelnök romai látogatását és amelyek azt állították, hogy a balkáni status ouora vonatkozó állítólagos olaaz-némot-szovjetorosz megegyezéssel volna összefüggésbe* A szövetségesek sajtója már napok óta a' legkülönbözőbb/ közöl a tervezett clasz-námet-szovjetorosz együttműködésről, amelynek c célja szerintük az volna*, hogy a délkelet európai államokat megfossza szabadságuktól. Tekintve* a hivatalos körök" tart dz kod ágát, a helyzetet nem tudjuk véglegesen megítélni.'de tény az, hogy mértékadó értesülések * nem támasztják alá, fenti hireket. 01 aszország,a"ialkánon kitart az egyensulypolitiká mellett, amelyet a szazad eleje^óta követ. * 6J London, március 23./]i*agyar Távirati Iroda/ ftfcK & nr ' A Times római jelentésben részletesen foglalkozik a magyar-olasz megbeszélések pozitív eredményeivel. Egyes római körökben -mondja" a jelentés -"főleg annak fontosságát emelik ki, hogy Olaszország és Fagyarország azt a határozott szándékukat juttatták kifejezésre, hogy egyontetüen járnak el a béke fenntartása érdekében. Sínek a pontnaK hangsúlyozása a Times szerint azt jelenti, hogy ..agyarország nem akarja kihasználni a háború által teremtett zavaros helyzetet arra, hogy katonai akcióval érvényesítse nemzeti aspirációit. De ezzel egyidejűleg azt is hangsúlyozza a lap, hogy kigyarerszagnak az európai szempontokhoz simuló magatartása nem Jelenti azt,"mintha " lemondana jogos igényeiről, sot elvárja a fennálló problémák igazságos megoldását, Sgyébként magyar és más politikai körökben az a végleges benyomás"alakult ki^ % hogy nincs" komoly alapja az olasz-német-orosz balkáni megegyezésről szolé hírnek. T^zt mutatja a Pestcr Lloydnak az olasz sajtóhír, nagy sikert aratott isikké, amely azt a felfogást fejezi ki, hogy a brenneri találkozón non történt emlités ílven tervről és nem állapítottak meg érdekszférákat és német vagy olasz befolyás alá cső zónákat. A hivatalos közleményt Somában jól fogadták és azt a" •jelentőséget tulajdonítják neki, hogy Olaszország anyagi éraekeinek feláldozása és vezető eszmeinek sérelme nélkül továbbra is dolgozik a Balkán békéjének fenntartásán és figyelmezteti ; ra nyugati demokráciákat arra, hogy Róma, Berlin, Budajoe3t és Belgrád szoros együttműködése nem tesz: lehetővé ennek a háborúnak íolyamáa ujaob szaloniki partraszállást vagy ujabb macedóniai frontot. A Daily Telegrapft római tudósítója rámutat arra, hogy Berlinben megelégedéssel fogadták a római találkozás eredményét, és hogy a római sajtó látható elégtétellel veszi tudomásul Berlinnek ezt a magatartását. A magyar-olasz barátság még jobban megerősödött Teleki Pál gróf római látogatása során, - mondja a lag - és ez lehetővé tette azt a bejelentést, hogy a két ország együttműködését minden téren kiterjesszék - ezek olyan tlnyek, amelyek feleslegessé tesznek minden korom*:ntárt * irja a la->. /ezauán ismerteti Gayda cikkét, amely szerint Magyarország jogos idényeit igazságos megoldással ki koll elégíteni. r* R h. p — w *. _.