Napi Hírek, 1939. november/2

1939-11-25 [0454]

Ht küm Vi/Vi Paris, november 25./Havas/ A párisi sajtó rokonszenvvel üdvözli a Tatarescu-kor­mány megalakulását* Az uj román miniszterelnököt igei jól ismerik ós nagyrabecsülik Parisban, ahol nagykövet volt. A Petit Párisién sajnálattal állapit ja meg, hogy a román nemzeti egység kormányának megalakítása meghiúsult, ii román po­litikai vezetőknek a német nyomás lattára félre kellett volna tenniük ellentéteiket és egyedül a nemzeti érdeket kellett volna előtérbe he­lyezniük. A két óriás közé szorult Románia, amely felkeltette a két hatalmas birodalom étvágyát, súlyos napokat él át. Károly király ügye­sen és határozottsággal tartja kezében a kormányrudat, de valamennyi kérdést sokkal könnyebben lehetne megoldeni, ha a korona és a politikai személyiségek egy nézeten lennének, • Ütött az órája annak, hogy Romá­niában ezentúl csak románok legyenek, Tatarescu miniszterelnök rendel-" kezesére áll Gafencu külügyminiszter, aki már bebizonyította, hogy ügye­sen hajózik a sziklazátonyok között. Ugyancsak a kormányban foglal helyet Constantinescu is, aki megvalósíthatja majd külkereskedelmi terveit. A király ezzel a gárdával folytathatja szigorú semlegességi és nemzeti függetlenségi pol itikáját. /StT 1/ HT Küm Tó/Vi/Vv Berlin, november 25. N A német lapok római jelentéseikben hangsúlyozzák, hogy Csáky István gróf magyar külügyminiszter kijelentései Olaszországban is a legteljesebb helyeslésre találtak. Az" esseni Kationalzeitung római lapok alapján megállapítja, hogy Olaszország és Magyarország között a legteljesebb az egyetértés a hosszú évek óia barátságban álló két nemzet között és ma sincs a legkisebb véleménykülönbség sem. A Frankfurter Zeitung Rómából többek közt ezeket jelenti: Csáky István gróf magvar külügyminiszter beszédét Olasz­országban örömmel fogadták. Csáky István "férfias beszédét" az olasz meg­jegyzések kapcsolatba hozzák a magyar hadsereg állandóan növekvő erejével. Azt" a kijelentését, hogv Magyarország semmiféle formális kapcsolatba' nem mehet be addig, amig jogos követeléseit nem teljesitik, Olaszországban ugy tekintik, mint Mussolininak az "igazság bókéjéről" szóló tétele meg­erősítését. A német lap hangsúlyozza, hogy Magyarország mérséklettel és meggyőződéssel igyekszik igényeit érvényre juttatni. A beszédnek az együtt­működésről szóló részét az olaszok Romániához intézettnek tekintik. Az olasz sajtó csak kevés barátságos hangot tud megemlíteni arról, hogv Románia mi­ként fogadta a magyar állásfoglalást. A üeutsche Aligemeine Zeitung belgrádi jelentése szerint a magyar külügyminiszter beszéde egész Jugoszláviában barátságos visszhangot keltett. /MTI/ 6 6 6 o- Má/Má/Vv Pécs, november 25. Ihász Aladár cseretársulata a pécsi Nemzeti Szinházban ősbemutató keretében hozta színre Bielik Dezső dr. és Hindy András Májusi napsugá/" cimü operettjét, amelynek zenéjét Szomor László szerezte. A címszerepet Delly Ferenc. ésFerenczy Marika, a főbb szerepeket nedig Nádor Jenő és Kamiili Judit játszotta. A szépszámú közönség a szereplőket, vala­mint az előadáson jelenlevő Bielik Dezső dr. szerzőt sokszor a függöny elé tapsolta. Az operett meleg sikert aratott. A közönségnek nagyon tet­szett az operett fülbemászó muzsikaja./MTl/ ORS7Áf!n«! ! C\/6TAB

Next

/
Thumbnails
Contents