Napi Hírek, 1939. november/2

1939-11-23 [0454]

X Szf/Szf/L Paris, november 23. / Stefani./ Tonchard kommunista képviselőt, Chelles p^riskörnyéki v^'ros polgármesterét, tizenö napi fogházra Ítélték, mert pisztolyt és hadianyagot találtak nála. iiz ítélet végrehajtásit felfüggesztett'k./MTI./ WITó/WL Tokió, november 23. /Mérne t Távirati Iroda./ n éz~ angliai keleti partvidéken elsülyedt Terukuni Maru japán hajó kapitánya közölte a Domei Irodáival a hajó elsUlyédesének rész­le teit. A kapitány elbeszélése szerint a hajó Downe elhagyá­sa után London felé tartott s elhaladt a Simon Bolivár holland hajó roncsai mellett, amelynek két árboca kiállt a vízből. i*z utasak épen ebédeltek, mi­dőn hatalmas robbanás történt és éles érczengésü hang hallatszott, ü kapitány rögtön arra gondolt f hogy a hajót baj érte, ós parancsot adott, hogy haladéktalanul keszitséK elo a mentőcsónakokat. Egyidejűleg elhatároz­ta, hogy a hajót önként zátonyra viszi, ez azonban lehetetlenné vált, mert a gépterem már víz alatt volt.. A fedélzetet romok borították, ugy festett, mintha földrengés történt volna. Az utasok és a legénység a kapitány parancsait izgal.m nélkül,teljesitette. > ü kapitány megkísérelte segély­jelek leadását, de hiába. Bár valamennyi utas az ebédlő termekben volt, emberéletben nem esett kár, Köbei japán hajózási körök arra utalnak, hogy a japán kereskedelmi hajók az angol hajózási hatóságok utasítására London relé vezető útjukban a japánok előtt ismeretlen menetirányban haladnak és a Themzétől hatvan mérföldig terjedő kerülői kell tenniök, mint az a Terukuni M ru esetéhen is történt./MTI./ *• IiTó/Rn/L T í k i ó, novmber 23. /Német Távirati Iroda,/ IM h japán sajtó részletesen foglalkozik a Terukuni Marunak az angol keleti partvidéken történt elsüllyedésével, A Kokumi SImbun azzal az angol állítással kapcsolatban, hogy Harwioh közelében és az angol déli partvidéken német aknákat helyez­tek el, megállapítja, hogy ha a német hajóhadnak valóban sikerült az angol partvidéken és a kikötők előtt az aknák elhelyezése, ez megsemmisít ő íte­letet jelent az angol hajóhad számára. Különben háború eseten alig lehet elkerülni az olyan eseteket, mint a Terukuni Maru eisülyedése, amint ez a távolkeleti viszályban is előfordult./MTI./ YPj/Zs/L Paris, november 23. /Hav^s./ Hivatalosan jelentik november 23.-án délelőtti Az éjszaka a harctéren elég nyugodtan telt el. Külön­böző pontokon tüzérségi tüz folyt-. November 22.-en öt ellenséges repülő­gépet lőttünk le, amelyek francia területre zuhantak. Ezenkívül eey német felderitőrepülőgépet vadászrepülőgépeink megtámadtak, A német repülőgép G-ravelines felett belga területre zuhant le. Egy vadászrepülőgépet vesztet­tünk. /MTI./ Y Pj/Zs/L T o urna i, november 23. /Havas./ Basneur tournaii püspök csütörtökön délelőtt maghalt. /MTI./

Next

/
Thumbnails
Contents