Napi Hírek, 1939. november/1

1939-11-08 [0453]

Y Hb/Dé/Y h o n d o n . november 8. /Havad/ Butlcr államtitkár Chamberlain miniszterelnök nevé­ben Mander szabadelvű képviselő kérdésére kijelentette, hogya francia és^az angol kormánynézetei teljesen azonosak, Mander kérdése az volt, tájékoztatták-e hivatalosan a miniszterelnököt a francia kormány hadi­céljairól és esetleges békefeltételeiről, továbbá hogy Anglia és; Fran­ciaország közt teljes megegyezés van-e a hadicélok tekintetében?^TI/ *"»""•"* X Szf/Szf/Y Szófia, november 8, /Stefani/ Bolgár politikai körökben nem tulajdonítanak nagy" fontosságot a Balkán-szövetség tanácsa esetleges rendkivüli ülésének; Megjegyzik, hogy a jelenlegi nemzetközi helyzetben a Balkaür^szövötség rendkívüli ülésé csak abban az esetben jelentene fontos eseményt, ha képes lenne olyan nagy horderejű döntéseket hozni, amelyek hozzájárul­hatnának a balkáni államok között a kölcsönös érdekek és jogok jobb megértéséhez, /MTI/ X Szf/Szf/Y Brüsstel, november 8, /Stefani/ A király szerdán délutánra a királyi nalotába ta­nácskozásra hivta össze a kormány tagjait. A tanácskozás* hosszú ideig tartott. Hivatalos körökben a légkör? nyomaszt ónak talál ják./MTl/ W Gs/Zs /Hitler-beszéd V. folytatása./ Hiszcii a mi jövetelünk tiltakozás volt oz ellen, hogy demokratáink annak idején lemondottak az életről. Eszembe sincs, hogy az életről^ való lemondást kimondjam, ellenkezőleg érvényre fogom juttatni a német nép^élet ios-át és biztonságát. Sohasem vettem magamnak jogot arra, hogy ^ beleszóljak brit vagy francia érdekekbe. Ha ma van angol, aki azt^mondja, mi angolok felelősek vagyunk Középeurópa népeinek sorsáért, felelősek vagyunk Keleteurópo sorsáért, csak azt válaszolhatom neki: ugyanígy mondhatnók mi is, mi németek felelősek vagyunk Palesztina népeiért, Egyiptom vagy akár India népeiért is. Ha egy angol azt mondja, a mi ha­tárunk a Rajnánál van, egy másik pedig azt mondja "a mi határunk a Visztulánál van" csak azt mondhatom neki: Igyekezzék, hogy visszamenjen a Themzéhez, különben én segitek majd, hogy megtalálja határait. /V<fiiaros tetszés./ £ és birodalom A mai Németország minden esetre biztosítani akarja határait-és megvédeni életterét. Ezt a tért nem az angolok művelték meg, hanem^mi. Mi nem mentünk sehová sem, ahotoá előzőleg az angolok vittek kultúrát.^ Ha lord Halifax kijelenti, hogy sikraszáll a művészetért és a kultúráért és ezért kell megsemmisíteni Németországot, csak azt mondhatjuk: nekünk kultúránk volt már amikor önöknek a kultúráról még sejtelmük sem volt. A legutóbbi hat esztendő alatt pedig Németországban a művelődés terén és szolgálatában több munkát végeztek, mint Angliában a legutóbbi száz esztendő alatt. /Viharos helyeslés/. A német népet évről-évre előbbre vittük, kezdve 1933-ma1, szabaddá és egyúttal erőssé tettük Németországot. Itt azonban megértem c nemzetközi háborús uszit^pk : gondját. Sajnálattal látták, hogy az uj Németország többe nem a régi Németország. Én ugyanis azon fáradoztam, hogy Németországot nemcsak kulturális téren fejlesszem, hanem hatalmi tér.n is , mégpedig alaposan. /Nagy tetszés./ Olyan véd-rőt épitettunk ki - ezt ma nyugodtan kimondhatom - amelynek nincs párja a világon. /Hosszasan tartó tetszés/. E véderő mögött áll a nép oly egységben , aminro a német történelemben eddig nem volt példa. /Folyt,köv ./ r\ r-i í-i -m i ^ — _ . <

Next

/
Thumbnails
Contents