Napi Hírek, 1939. október/2

1939-10-26 [0452]

W Ra/Rn/Lm Berlin, október 26. /Német Távirati Iroda/ N A haditengerészet főparancsnoksága egy német őrhajónak 1939 október 21-én történt elsülyedésércl a következeket közli: Október 21-én délben Mön dán sziget közelében aknatalá = lat következtében elsülyedt egy német őrhajó. Az 55 főnyi legénység kö­zül öt embert sikerült megmenteni. Egy dán repülőgép mentési kísérleté­nél Helvard dán repülőhadnagy teljes elismerést érdemlő magatartást ta­núsított. Helvardnak ismételt kísérletek után igen kedvezőtlen időjá­rási viszonyok mellett sikerült felvenni repülőgépére az elsülyedt őr­hajónak egy tutajon hánykódó négy legénységi tagját. A repülőgép ezzel annyira tul volt terhelve, hogy nem tudott felemelkedni és addig kellett a vizén sodródnia, mig egy másik repülőgép segítségére nem sietett, A legénység ötödik embere ugy menekült meg, hogy tiz órán át úszva ért partoL. A megmentetteket a Mön szigeten lévő Stege kórházába szállí­tották. Itt Hempel dr. főorvos példásan gondoskodott a német katonák-^ ról és kellő kezelésben ás ápolásban részesítette okét. Az őrhajó legény­ségének 28 halálos áldozatát Mön-sziget partján találták meg. A stégéi kórház főorvosa itt is gondoskodott arról, hogy méltó helyiségben/l* 1 felravatalozzák a holttesteket. A legénység huszonkét tagját még nem találták meg. Stege lakossága igen szívélyes módon juttatta kifeje­zésre ! - ^részvétet* mindenben segítséget nyújtott a megmentettek ellátása és a nalálos áldozatok felkutatása körül. Stege városa gyász­lobogókat tüzöfctt ki. A megtalált halálos áldozatokat pénteken temetik el ünnepélyes keretek közt a dán haditengerészet részvételével. Raeder tezér­teng°rnagy, a haditengerészet főparancsnoka, a német haditengerészeti attasé utján koszorút tétet az elesettek sírjára. Raeder vezér tengernagy a dán haditengerészet részéről tanúsított részvétért és nagyvonalú és baj­tc'rsias támogatásért háláját fejezte ki Becknitzer altengernagynak, a dán királyi haditengerészet főnökének. Sz öt megmentett ember előrelátha­tólag szombatontér vissza Németországba. /MTI/ ?^Jjy&&7^/ty£ 7/ Ba/Rn/Ln /Athén, október 26. /Német Távireti Iroda/ Az Ambrakia görög gőzös Enbőa közelében elsülyedt. Az Ambrakia a Volosz és Pireusz közötti közlekedési szolgálatot látta el. Az eddigi jelentések szerint 31 ember fulladt a vízbe. § hajó kapitánya a szerencsétlenség láttára megőrült. /MTI/ W Ba/Rn/Ln Tallinn, október 26. A T émet Távirati Iroda/ Észtország és Svédország között jelenleg tárgyalások folvnak a kölcsönös árucsere kibővítése és rendezése tárgyában* A két or­szág közötti,kereskedelmi forgalomban három millió koronás kiiringmaradék keletkezett Észtország rovására, amelyet hosszabb idő folyamán akarnak kiegyenlíteni. Svédország főleg fémeket* kaucsukot, gépeket és különböző fémarut szállít^ ezzel szemben növelik Észtország kivitelét olajokban, benzinben, spirituszban és húsárukban. /MTI/

Next

/
Thumbnails
Contents