Napi Hírek, 1939. március/2
1939-03-20 [0438]
Vk o- Li/Vv § A Magyar Távirati Iroda jelenti: . . ( , , , L1 A japán hadvezetőség a ruszin területek felszabadulásával kapcsolatban a m.kir. honvéd vezérkar főnökének szerencsekivánatait fejezte ki. . , m Március 20-án délelőtt a m.kir. honvéd vezérkar főnökénél megjelent Tadakazu Wakamatu japán-császári vezérkari ezredes, budapesti janan katonai attasé és az ezer éven át Magyarországhoz tartó- • zott ruszin területek felszabadítása alkalmával a japán hadvezetőség örömét és szerencsekivánatait tolmácsolta. A m.kir. honvédvezérkar főnöke meghatva fogadta a japán hadvezetőség részéről megnyilvánult eme rendkivüli megtiszteltetést es felkérte a íapán császári katonai attasét, hogy ezért a japán hadvezetőségnek hálás köszönetét tolmácsolja, Cp Li/Vv Pozsony, március 20. Hivatalosan közlik, hogy Tuka Béla miniszterelnökhelyettes és Durcsánszky Nándor külügyminiszter ma délelőtt három gazdasági szakértő kiséret ében Berlinbe utazott a német-szlovák gazdasági tárgyalások megkezdésére. Ep Li/Vv Pozsony, március 20. Klinovsky Károly dr., az újonnan kinevezett varsdi • szlovák.követ ma délelőtt elutazott Varsóba. Klinovsky dr. követté történt kinevezése előtt a pozsonyi rendőrség politikai osztályának vezetője volt. ,0p Li/Vv Pozsony , március 20. Chalupczinsky Miczislaw. az újonnan kinevezett pozsonyi lengyel ügyvivő ma délelőtt meglátogatta Tiso miniszterelnököt. Cp Li/Vv Pozsony , március 20, Vereknye, Szunyogdi és Püspöki Pozsony környéki magyarfalvak lakossága valamennyi házra kitűzte a háromszinü magyar zászlót. Pozsonyból nagyobb csendőrkészültséget küldtek ki a három faluba. A csendőrök felszólították a lakosságot a zászlók bevonására. Mint a pozsonyi Uj Hirek irja, a csendőrség érdeklődésére a lakosság a zászlók kitűzéséhez a következp magyarázatot adta: Falvaink fellobogózásával akartunk örömünknek kifejezést adni afelett, hogy Tiso József dr.-nak,Szlovákia miniszterelnökének nevenapja van. • A csendőrök mosolyogva fogadták a választ és igy a zászlók bevonása mindenütt rendzavarás nélkül történt meg.