Napi Hírek, 1939. március/2

1939-03-17 [0438]

L Bl/Y London , március 17. '/Magyar Távirati Iroda/ Neville Chamberlain miniszterelnök szülővárosában és választókerületében/Birminghamban tartott beszédében ezeket mondta: - Elárvulták önöknek féltve őrzött titkomat: Holnap lesz 70, születésnapom. Köszönöm szives jókívánságaikat. Remélem/még néhány évig szolgálhatom az államot, ha szükség lesz szolgálataimra. Sok min­denféléről akartam ma este beszélni, de a félelmetes események, amelyek a hét folyamán Európában lefolytak, minden mást háttérbe szoritottak ás azt hiszem, hallgatóimat inkább az érdekli , mi az angol kormány felfogása ezeknek az eseményeknek természetéről és követkozgfményéről. - Egy dolog biztos: A világ közvéleményét sokkal súlyosab­ban megdöntötték azok az események,mint bármi más,§i jelenlegi német kormányzat mellett. Hogy mi lehet ennek végső hatása, azt alig lbhot előre megmondani, de annyi bizonyos, hogy szükségképen messzemenő be­folyást gyakorol a jövőre. - A mult szerdán, amikor az í&lsóházban vita folyt ezek­ről az eseményekről, a német csapatok bevonultak Csehországba. A kor­mánynak akkor még csak részleges és jórészt nemhivatalos értesülései voltak, amelyeket nem volt ideje megemészteni, még kevésbbé arról vé­leményt nyilvánítani. Ennek következtében, midőn a kormány nevében fü&elősségom teljes súlyával nyilatkoztam, kénytelen voltam nagyon óva* tos éa tartózkodó áttekintésre szorítkozni, amihez akkor csak nagyon kevés megjegyzést fűzhettem. Ez a kissé hüvős és tárgyilagos nyilat­kozat félreértéshez vezetett. Egyesek azt hitték, hogy minthogy nyu­godtan beszéltem és kevés kifejezést adtam indulatoknak, ennélfogva engem és minisztertársaimat nem háboritott fel nagyon ez az ügy. Ezt a tévedést akartam most helyes\biteni. A miniszterelnök itt visszautasította azt az. érvelést, mintha Csehszlovákia megszállása az ő németországi látogatóéinak volna tulajdonitható és hogy ennélfogva ő viselné a felelősséget Cseh-Szlovákia végzetéért. - Ez teljesen helytelen okoskodás - folytatta a szónok.­A mai ^2nyek nem változtatják meg a mult szeptemberi tényeket. Ha akkor igazam volt, most is igazam van. Azért utaztam Németországba, mert c. helyzet olyan kétségbeesett volt, hogy csak ettől az utamtól várhattam az európai háború olháritását. Midőn először be jelentettem szándékomat, mindenki helyosztó, Csak akkor kezdtek támadni, midőn a végső elintézés nem felelt meg a Tokozásoknak, de én sem tagadtam, hogy a münchoni feltételek nem olyanok voltak, mint aminőkot én magam kivantam volna. Azonban uj problémával kellett megbirkóznunk. - Ez a probléma a versaillesi béke óta fennállott. Rég­óta meg kellett volna fejteni, ha az elmúlt husz év államférfiai tá­gabb látókörrel, felvilágosodottabb módon gondolkoztak volna kötele­zettségeikről. Ez a probléma olyan lett, mint a rég/óta elhanyagolt betegség ás sebészeti műtétre volt szükség a beteg életnek megmentésé­hó z. Utam első és közvetlen célja megvalósult, silcerült megmenteni Európa békéjét. Senki, sem Anglia, sem Franciaország, sem Oroszország nem menthette volna meg Cseh-Szlovákiát az inváziótól és elpusztulás­tól, mégha utólag háborút inditottunk volna is, hogy megbüntessük Né­metorsáigot cselekedeteiért és még ha a háború borzalmas veszteségei után mienk is lett volna a végső győzelem, sohasem tudtuk volna Cseh-Szlovákiát abban az alakban életrekeiteni, amelyben a versaillesi szerződés épitette fel. (Folytatása következik)

Next

/
Thumbnails
Contents