Napi Hírek, 1939. február/1
1939-02-09 [0435]
Ba Ái/Mo Róma, február 9./Magyar Távirati Iroda./ Róma valamennyi templomában háromnapos fohászkodást rendeltek el a pápa egészségéértr Csütörtökön az'esti órákban a pápa egészségi" állapotáról nyugtalanító hirek terjedtek el, A Vatikánból kiszivárgott hírek szerint a papa délután asztmatikus rohamot kapott, aminek következtébe! háromnegyed órára elvesztette eszméletét. Később ismét magához tért, maid' pedig mely álomba merült. A pápa egészségi állapotát nyugtalanitónak. Ítélik meg. A Vatikánban természetesen nagy bizonytalanság uralkodik ~ abban a tekintetben, hogy meg lohot-e tartani a szombatra tervezett Püspöki értekezletet, amelynek során a pápa több mint kétszáz olasz püspököt és ' érseket és 40 bíborost fogadott volna az állam és az egyház közötti kibékülés évfordulójának alkalmából. Az ország minden részéből már megkezdődött a püspökök és érsekek érkezése Rómába, és több bíboros is megérkezett már. A Vatikán környékén napy élénkség mutatkozik és több bíboros, érsek és püspök érkezett már a Vatitátój^ SzontW Ös/Wa Róma, fubru&r % Xl.Pius pápa állapotában az esti órákban nem történt változás. .' . Könnyű szendergés© már négy órája tart. Az orvosok aggodalma az elégtelen vosomüködes miatt neme sokkon. /MTI/ W Cs/Wa London, február 9. Az úgynevezett mérsékelt irányzatú araboknak két képviselője, akinek a mai első arab-brit tárgyaláson részt kellett volna vennie, távolmaradt az ülésről, mert - mint kijelentik - Nasasibi beteg, Farray Pedig még Egyiptomban van és táviratban csak most hívták Londonba, /MTl/ \i Cs/r/a L o n d o n, február 9. Sir Horace Nilsont, a brit kormány eddigi gazdasági tanácsadóját a kincstári hivatal állandó államtitkárává '.*..." - nevezték ki. Élődie Sir Warrece Fisher októberben nyugalomba vonult. Sir Horace wilson Chamberlain :' legközelebbi munkatársai közé tartozik s mind a három németországi utján a miniszterelnök kíséretében volt./MTI/ *Hb/Ho/L \ ^as-lroVa' wÖ/.ItóiírBkJel-U- szerint ItósivédeKa jobbszárnyát és elvágták a Jonouera^erthus közti utat. £ "á W13nit«ín7 «p"n a .ha tár fesege; .foglalta el Ugy Utazik, hogy <jz átkaroló hadművelet teljesen elkerülte a koztersasngi veze meg állapit ott á k a ha t^'rvona lat ./MTI./