Napi Hírek, 1938. december/2
1938-12-21 [0432]
Xíf/Áf/Ho H ó ma decembei 20./Stefani/ lehetett csak látni, a fedélzetén jelen volt e kikötő révéQír ií vontatók a szél miatt nem tudtak íellőkéop doWi! fejenként a cirf ófnefvolt^SIlfeJócsavaioknak hasznát f&nl.SSt'aUS seklly Solt es nem volt áramlás. A hajó elmozdításához rögíön hozzáláttak. /MTI/ Y I/I/Ho Tokió, dece,bei 20. Stift n^jfc&féttS? 6 — X Ra/Ra/Ho Bukarest, december 20. /Stef ni/ m f , ípoly román király kihallgatáson fogadta Sola Ue-ot Olaszország volt bukaresti követét" akit rBviddel czfíőtt rio de ioAeiroi nagykövetnek neveztek ki. /MTl/ 110 üo 3 anG1W 1/zs/Ho Amsterdam, deeember 20. An M 'II-T L t^M^W tlnatáioataj hogy a jövőben minden enae|§ínMf visszatoioncSi ö§L •* ^yii Y I/Ho/Ho Buigo s december 20. Havas/ ii. hivatalos lap keddi száma közli Alfonz kirilv polgári jogaiba való visszahelyezését és javainak visszaadását. /ÍM/ g Ba Ivü/'o-üo R o iu a , ucuöiuutfr <ou.^Magyar A á/ irati iroaa/ Bonnet francia külügyminiszter határozott elutasitó kijelentései az olasz követelésekkel szemben nem változtatták meg az olasz sajtó magatartását, amely továbbra is napirenden tartja a természetes olasz törekvések kérdését. A Tribuna a francia külügyminiszter kijelentésével kapcsolatban a következőket irja: A francia Külügyminiszter tehát egy talpalatnyi területet sem akar átengedni Olaszországnak. A francia polgárok nyugodtan aludhatnak, az európai béke és igazság ügye azonban nem aludhat ilyen nyugodtan. Az efajta kijelentések, jók a demagógia szánára.de nem alkalmasak a diplomáciai tárgyalások elősegítésére. A franíia külügyminiszter ugyanis egyoldalulag akar meghatározni egy jogi helyzetet, amelynek csak kétoldalú meghatározás^ lehet, tehát amelyben Olaszországnak is beleszólása van. Bonne tnak nagaobb óvatosságot ajánlunk a helyzet megítélésében. Olaszországot semmi esetre sem ijeszti meg az, hqgy Franciaország egy talpalatnyi területet sem akar átengedni, tudomásul vesszük azt és majd el fog válni,hogyan alakul tovább a helyzet.