Napi Hírek, 1938. november/1

1938-11-02 [0429]

C V/Vv /Bécsi konferenciáról szóló tudásitás folyt, és vége./ Közben az újságíróknak megmutatták a^Goldenes Kabinetf nevü sarokszobát, ahol a tárgyalások folytak. A szoba falai aranytól csil­lognak és csiszolt tükrök verik vissza az aranysárga fényt. A fal-mélye­désekben fehér márványszobrok állanak. Gyönyörű mintájú perzsaszőnyegek boritják a padozatot; az asztalok körül rokkoko-stilusu székek állanak fehér fából faragva arany diszitéssel és vörös bársonnyal boritva. S terem közepén levő nagy kerek • ' asztalon négy irómapoa látható irónokkal. Névjegyek mutatják, hol ültek az ülés részt ­vevői. Az egyik mappa előtt Ribbentrop külügyminiszter névjegye fekszik, mellette jobbról Ciano gróf külügyminiszter névjegye láthatóTíibbentrop helyével szemben Kánya Kálmán külügyminiszter névjegye van, mellette jobb­oldalról Schmidt követé, aki a tolmács tisztét töltötte be a tárgyalásokon. L mappákban még benne vannak azok a felmegy zések, amelyeket az értekezlet résztvevői készítettek a tágyalás folyamán, éppen ezért a teremőrök szigo­rúan ügyeltek arra, hogy a mappákat senki fel ne nyithassa. L terem egyik falánál az asztalokon és részben a székeken is különböző térképek és adatgyűjtemények fekszenek. A felvidék külön­böző szempintokból megrajzolt tárképei rendkívül sok változatban sorakoznak egymáson. Az egyik térkép Pozsony városának és környékének néprajzi adatai mutatja az 193C.avi népszámlálás alapján, mellette a térkép-magyarázó ada­tokkal. Lgy másik térkép Pozsony, Kassa és több felvidéki város nemzetisé­geinek eltolódását tünteti fel az elmúlt évtizedek során. Egyes adatok piros irónnal vannak aláhúzva. h palotának azt a részét, ahol a tárgyalóterem van, az utóbbi évek során képtárnak használták. A falakon mindenütt világhirü művészek alkotásai függnek. L tárgyalóteremhez csatlakozó szomszédos termekben most Író­asztalok, Írógépek és távbeszélőkészülékek állanak. Itt dolgozik aJŰ . &ft' r* ú *~ titkársága. \£&™*V Körülbelül félhárom órakor kezdődött meg a villásreggeli, aaelyet Ribbentrop külügyminiszter adott a küldőttségek tiszteletére. Beszéd a kiszivárgott hírek szerint nem hangzott el. Délután 4 órakor ült össze újból Ribbentrop külügyminisz­< ter és Ciano gróf külügyminiszter utolsó tanácskozására, hogy megállapodja­nak a döntésben, amelyet azután este 6 óra ' tájban hirdetnek ki. /MTI/ S o- Na/Vv / 7 ar3Ői népgyülésröl -szóló tudósítás folytatása./ A két ország történelme nem tekinthető külön-külön történelemnek, a kettő ugy összekapcsolódik, hogy teljes egységet képez. Ez a történelem kötelez bennünket arra, hogy törekvéseink felé közös erővel haladjunk. A nagygyűlés üdvözlő táviratot intézett Horthy Miklós kormányzóhoz is, amelyben legmélyebb hódolatát tolmácsolja és őszinte vá­gyát '• fejezi ki, hogy a hosszú idő óta kivánt közös határt' akét 'i ország, a legnagyobb kitér jadésbeni megkapja,' ' u • .c " ' .. •'/".*, I Z „ . ' .J .ErSs Lengyelország csupán'akkor lehefc, ha szoros kapcsolatban áll egy erős Magyarországgal.

Next

/
Thumbnails
Contents