Napi Hírek, 1938. október/1
1938-10-05 [0427]
L To/L London, október R. /Magyar Távirati Iroda./ Sir Róbert &ower irja a Manchester Guardian ban közölt nyilt levelében: Chamberlain miniszterelnök emberies érzése, kitartása, és hozzáértése elhárította a háborús veszedelmet. A létrejött egyezmény megfelel az igazság, a méltányo sság ós a tisztesség követelményeinek. Lord Runciman irja a minisz te-elnöknöz intézett levelében: "Nehéz sors idegen fai uralma platt élni. A csehek húszéves uralmát a Szudéták föld jón a tapintatlanság .a megértés hiánya és olyan botrányos elbánás jellemezte, amely nyilt é s elháritha tat la n zendülé ssá fokozta a. német lakosság felháborodása t. & zekét a ha tárkor liléteket haladéktalanul Németországhoz kell csatolni, gondoskodni kell a békés átadásról és a lak) sság megvédéséről az átadás idejéig." A müncheni egyezmény - folytatja Sir Róbert Gcwer ~m voltaképen lord Runciman javaslatait valósitja meg és megfelel a Vdlson által az úgynevezett békeszerződés ki erős zakó lá ss előtt hirdetett önrendelkezés elvének. Lord Runciman levelének megállapításai hasonlóképen illenek^a. csehszlovákiai lengyel és magyar kisebbségek esetére is. Az angol Király i Külügyi Társas'g legújabb kiadványában közölt térkép tanúsága szerint egyes cseh határker ül etek lakossága 70-90, másoké 50-70 száza lókban magyar. Mindezekben a kerületekben a lord "unciman által ismertetett üldözése knek még sokkal súlyosabb alakját szenvedik. Sajátmagam jól ismerem Európa e részét és teljesen egyetértek Rhys Davis munkásparti képviselőtársam legutóbbi nyilt levelének azzal az állításával, amely szerint a magyarok a leghatározottabban követelik e lényegileg magyar kerületek vi ssza adás át, sőt a magam részéről felelősségem teljes tudatában állitom, hogy addig nem lehetséges Európa tartós ás békés elrendezése, amig ezt nem teszik meg. Teljesen jogtalan eljárás és e 1_ lenkc vzik a demokrácia elveivel, hogy nagy nép tömege let fo ssza na k meg önrendelkezési joguktól é s kény szeri tsepek arra, hogy barátságtalan ideg® rab iga a, fett elkenek. ugyanazzal? mértékké 1 kell igazságot szolgáltatni a magyar es a lengyel "többségi kis?bbsegeknek", mint a szudótanémetekne k. -*zt követeli az emberiesség, a méltányosság és az igazság minden elve. Az a tény, hogy a szudétanémetek követeli se mögött Németország fegyveres ereje áll, nem indokolhatja a megkülönböztetést e kisebbség érf a lengyel és magyar ki sebbségek között, amely utóbbiaknak követelései legalábbis olyan jogosak, mint a szudétaném telé. -o- T/fíav/Má/ T Ya Mátészalka, október 5. Tiszaujlakon a cseh boltosok elszállították áruikat az üzletekből. A pénzügyőri biztos ingóságaival együtt elköltözött. A magyar nemzetiségű katonákat a csehek "szabadságolják. A rádióvevőkészülékeket visszaadták tulajdonosaiknak. A magyar községek élelmiszert gyűjtenek, hogy legyen mivel fogadni a bevonuló magyar katonaságot. Beregszászon a Masaryk szobrot eltávolították helyéről./Ml/ o- T/Hav/Má/!7a Balassa gyarmat, október 5. A osehek a 30 es 40 év közötti katonaságot leszerelik és ezekből az évfolyamokból azokat is, akiket behívtak, de még nem szereltek fel hazaengedik. A ne hé zfels zerolé sü kitonaááé felszerelésével együtt a határtól az ország beljebb eső vidékreé vonul vissza. A cseh hadsereg fe gyeimére ; ellomző. nogy a {£atonák a fedezékben egymákközt egyezkednek arravonatkozóan, hogy melyik menjen el néhány napi szabadságra. Szabadságot már nem is oarancsnokaiktól kérnek. w$If