Napi Hírek, 1938. július/2
1938-07-18 [0422]
To/To 5 Helyreigazítás. , Mai 9. kiadásunkban, amely Imrédy miniszterelnök Romába érkezéséről szóló jelentésünk folytatása, az első bekezdés 9, sorában szereplő gJÁf Csáky István meghatalmazott miniszter a magyar külügy• miniszternél asm - mint jelentésünk mondja - állandó* helyettese, hanem a magyar külügyminiszter kab inetfőnöke . Kérjük a jelentést ennek megfelelően helyesbíteni. /MTI/ Zw/^o § Helyreigazítás. Mai 13. kiadásunk berlini jelentésében, amely a német lap jelentéseket közli az állítólagos oseh csapatmozdulatokról, a Völ* kischer Beabaohter jelentését közlő második bekezdés 4. és 9. sorában ^M]) 1 levélváltás" helyett helyesen "leváltás" írandó. o» To/To § A Magyar Távirati Iroda jelenti: Sopron varosnál egy tűzoltói állás kerül betöltésre. Az 1931. évi XIII, és az 1938. évi IV. törvénycikk alapján az igazolvánnyal ellátott pályázóknak, valamint a vitézeknek, tűzharcosoknak ás a hadirokkantaknak elsőbbségi igényük van. 0- Má/Má/Zw Zalaegers zeg, julius 18. Máté György 8 éves fiu vasárnap délelőtt Botfán a » i zivatar elől egy fa alá menekült. A fába villám csapott és a kisfiút agyonsújtotta. /MTI/ ' * —• —. — L M Ku/Ku Bérli n,julius 18. /fe^jar Távirati Iroda/ N* A Berliner "ageblatt néhány nap r al ezelőtti .. a .-íleigmelegebb rokonszenv és megértés hangján foglalkozott íuagyarország revíziós törekvéseivel.. A feltünestkeltő cikk megjelenése után alig néhány naopal most ., . a Berliner Wachtausgabe foglalkozik magyarországgal. A lap közli főszerkesztőjének, NieseltneK budapesti tudósítását, amely lelkes hangon r számol be kagyerország természeti szépségeiről és a magyar föld gazdagságáról, majd rátér a revíziós törekvések tárgyalására és cikkét a következőkkel fejezi be: Mindaddig, amíg az elszakított területek nem térnek vissza Szent István birodalmába, a piros-fehór-zöld magyar " * * '« országzászló főlárbócon fog lengeni, hogy" örökös jelképként állandóan emlékeztessen a trianoni békeszerződés revíziójára. Bz a revízió a magyar nép valamennyi rétegének • ."S -^.^j:: külpolitikai célja. Mi németek saját sorsunk és saját szenvedéseink révén is a legteljesebb megértést tanúsítjuk a magyar törekvések iránt , amelyeket a legns-jobb rokonszenvvel fogadunk . Ippen ezért akkor , amikor vendégként magyar földön tartózkodunk, nemcsak a föld szépsége és gazdagáága bilincsel bennünket le, de ugyanakkor benső közelségben érezzük magunkot . • .« .. . x a jószomszódságban élő ország lakosai al is.