Napi Hírek, 1938. július/2

1938-07-26 [0422]

-o- To/L/Y Szófia, julius 26. /Magyar Távirati Iroda/ Neikov Péter meghatalmazott miniszter, aki Bulgáriát közvetlenül a háború után képviselte Budapesten, a Zora cimü lapban fog­lalkozik a magyar államférfiak római útjával. A cikkiró ismerteti a Horthy Miklós kormány erélyes vezetése alatt álló háború utáni Magyar­ország történetét, majd pedig - mint a. magyar kérdésekkel foglalkozó többi bolgár újságíró is - elismeréssel adózik a magyar nép büszke ma­gatartásának, amely nép sohasem törődik bele a trianoni békeszerződés igazságtalan hatarozmányaibaj Magyarország a békeszerződések felül­vizsgalatát követelő országok között a legtevékenvebb és erélyesen küzd bizonyos nagyhatalmak által felbátorított szomszédainak ellenséges gyű­rűje ellen. Ma yarország tekintete - folytatja . a a kkiró - a béke­szerződés ékkel "e lége de tlen hatalmak, első sorban Olaszország, majd Német­ország felé foerdult. Ez a politika sikerrel járt. mert midőn Berlin és Róma felvette a politikai együttműködés kapcsolatát, megnyílt a lehe­tőség^ arra, hogy Budap-st fontos szerephez jusson az egész Dunaviaéken. A cseh kérdés színre kerülése méginkább növelte az egykor bekerített Magyarország fontosságát. Magyarország ugy jelentkezHt Rómuban, mint elsőrendű középcurópai tényező. A közepeurópái olasz-német politikában Magyarország nem szenvedő alany, hanem féltekenyen őrködve független­ségen és büszkén kultúrájára és sokévszázados történelmi szerepére, Róma é s Berlin között össze kötő kapcsot alkot azzal az eltökélt szándék­kal, h.gy hajszálnyira sem tér el nemzeti célkitűzéseitől és a magyar állam történelmi küldetése irányától. Olaszország mindezt jól tudja s ez az oka annak, hogy a római találkozás a baráti megértésnek abban a szellemében folyt le. amely alkalmas arra, hogy tekintettel legyen egy viharedzett nép életbevágó érdekeire, amely nép az őt megillető helvét keresi a rqDon/ x o- Za/Y § A Magyar Távirati Iroda jelenti: Kánya Kálmán külügyminiszter az olasz határról a követ­kező táviratot intézte Ciano gróf* olasz külügyminiszterhez: Olaszország vendégszerető földiének elhagyásakor indít­tatva érzem magam, megmondani, hogy mennyire hálás vagyok mindazért a figyelemért, amelyben szives volt"'személyemet is részesíteni. Köszöne­temet fejezem ki nemcsak az államférfinak, országom barátjának, hanem Ciano grófnak is, aki ismét megmutatta irántam személyes rokonszenvét. - Kere-m kedves Ciano gróf szíveskedjék a grófnő előtt hódolat és tiszt^letérzelmeinket tolmácsolni, Kánya Kálmán s.k.

Next

/
Thumbnails
Contents