Napi Hírek, 1938. június/1

1938-06-02 [0419]

X Sza/Sza/Wa B e l,g rád, iunius 2, A csütörtökön délben a goriziai repülőtérről a zimonyi repülőtérre érkezett olasz repülőraj az első nemzetközi légügyi kiállítás alkalmából tesz látogatást a jugoszláv légi erőknél. Az olasz repülőket hatalmas tömeg várta és a jugoszláv katonai hatóságok vezetői, igen sok repülőtiszt, a belgrádi olasz követ, valamint számos külföldi és jugosz­láv ujságirc köszöntötte érkezésükkor, A jugoszláv légi erűk több raja ki­sérte a főváros felett a pompás kötelékrepülősben szálló olasz légirajt. Vasárnap Belgrádban repülőnapot rendeznek és az ünnepsé­gek során az olasz légiraj csoportban műrepülést mutat be,/MTI/ W Ve/Ve/«a Berlin, június 2./Német Távirati Iroda/ Göring tábornagy, porosz miniszterelnök feleségének leá­nya született. Göringné és az újszülött jól érzik magukat./IffTl/ oA Vv/Vv Paris, június 2. /Magyar Távirati Iroda./ A jobboldaJi sajtó egyre erélyesebben sürgeti.hogy a kormány vegye fel a diplomáciai kapcsolatot iPranco kormányával s küldjön nagykövetet Salamancába. - A haldokló köztársasági Spanyolország és az élet teljes nemzeti Spanyolország között haladéktalanul választanunk kell, -irja a Liberté. Spanyolországi érdekeink megoltalmazása végett feltétlenül alkal­maznunk kell a londoni francia-angol tervet s el kell ismernünk Franco kormányát. A kormány jól tenné, ha erre a lépésre még iéejében elszánná ma­gát s nem hallgatna a francia náboruspárti szélsőjobboldalra és Moszkva embereire, akik mindenáron meg akarják torpedózni a semlegességi politikát. A Journal des Débats utal arra, hogy Anglia élénken óhajtja Franciaország Rómával és oalamancával fennáló viszonvának meg javulását. Angliának igaza van s később q francia kormány is be fogja ezt látni .Mire várunk tehát? Miért halasztjuk^későbbre azt a lépést, amelynek idejében való megtétele nagy előnyt jelentene számunka? oA Vv/Vv Paris , június 2. & francia hadügyminisztérium közleményt hozott nyilvános­ságra amelyben megcáfolja, hogy a francia, haderő tiszteket avagy hadianya­got küldött volna Spanyolországba. A* Action Francaise jelentése szerint Franco tábornok várat­lan választ adott Daladier hadügyminiszternek. A spanyol államfő elhatározta, hogy St.Sebastianban nagy kiállítás keretei között foeja bemutatni a világ közvéleményének a különböző harctereken zsákmányolt külföldi hadianyagot. A kiállításon elsősorban francia és szovjet-gyártmányú hadianyag szerepel. A kiállitás rendezésével megbízott spanypl tisztek egyike a lap tudósi tóga előtt a következőket mondotta: • • - • r - Azt reméltük, nogy Daladier es jöonnet kissé el fogja fe­ledtetni velünk Blumot. Abban iáztunk, hogy a francia kormány véget rog vet­ni a köztársaságiaknak szóló hadi anyag szállításnak s szigorúbban fogja alkal­mazni a semlegességi politikát. Nos, hamar beláttuk, hogy tévedtünk. Az el­múlt két hónap alatt Franciaországon át nagyben és nyíltan folyt a hadi anyag­szállítás. Ez a kiállitás az egész világ előtt rá fog mutatni arra, hogy a polgárháború,miért tartott ilyen sokáig.,iie akarjuk mutatni azt a hadi­anyagot, amelyre a francia cáfolat vonatkozik. A nyár folyamin a turisták ezrei fogják meglátogatni a bas^k harctereket.Gondoskodunk róla, -hogy valamennyien megtekintsék a st.sebastiani kiállitást./MTI/

Next

/
Thumbnails
Contents