Napi Hírek, 1938. április/2
1938-04-16 [0416]
I To/To/fce Salamanca. április 16. # A nagypénteken kiadott harctéri Jelentés, amely a nemzeti csapatok már jelentett sikereit meeerősiti, még azt mondja, hogy a nemzetiek Benicarloban ct használható állapotban levő szovjetorosz harcikocsit, sok gépfegyvert, ecy üteget zsákmányoltak ós több lőszerraktárt hatalmukba kerítettek. Moreilátöl nyugatra fontos ellenséges állásokat foglaltak el. A pireneusi harctéren a navarrai dandárok folytatták előrenyomulásukat észak felé. A balagueri szakaszon két ellenséges repülőgépet légiharcban lelőttek. 6 V 6 * Nemzeti vadászrepülőgépek üldözőbe vettek köztársasági menekülteket szállitó több hajót s közülük kettőt visszatérésre kényszeritettek. San Carlos közelében egy halászbárka elsülyedt. JW£I] M •» I Té/Té/fce Paris, április 16. A francia sajtót első helyen foglalkoztatja a franci a-olasz viszony meg javulásának kilátása. A Figaro döntő fontosságúnak mondja Anglia és Olaszország kibékülés ét és hangoztatja, hogy ebből Pranciaorsz ágnak is le kell vonnia a tanulságot. Remélhető, hogy nem vár be ebből a célból bizonyos genfi formaságokat, amelyeknek ma mír nincs értelmük. A Petit Párisién kijelenti, hogy a francia kormánynak nem szabad többé kicsinyes szempontokra nézni és kezet kell nyújtania Olaszországnak. Bizonyos lehet felőle, hogy a kéznyujtást baráti szivélyességgel fogiák Bómában fogadni. Nem szabad időt vesztegetni, mert a mostani időkben minden percnek nagy értéke van. TMatin hangoztatja, hogy a francia-olasz viszony "normalizálása" jd uton halad. A római francia nagykövet akkreditálásának mád ja irja a lap - ma már csak puszta formula. Az Ordre helyesebbnek véli, ha a francia nagykövet akkor foglalja el helyét Rómában, amikor a német kancellár már megtette látogatását és amikor az olaszok már ismerik a németek igényeit. /MTI/ f Ku/fcu/Ke Paris, április 16. Rouenból jelentik a Journak: A roueni kikötőből kifutott a. panamai lobogó alatt közlekedő "Virginia" gőzös, amely hadianyagot szállit a Köztársasági spanyol hadseregnek. A hajó-kapitánya hivatalosan azt jelentette be, hogr Gdynia kikötőjéből származó ötszáz tonna mezőgazdasági gépet szállít halóján. A honfleuri kikötőben berakodás közben az egyik láda leesett és széttört es ekkor kiderült, hogy a mezőgazdasági gépek tulajdonképen nem .gyebek ágyuknál és gépfegyvereknél. /MTI/ Ku/fce Helyreigazítás. Mai második kiadásunk Burgosból keltezett hirében az első beiíozdés utolsóelőtti mondata helyesen a következőképen hangzik: A légió osztagai a Tortcsától nyugatra levő hegylánc megtisztítása után a Garo-hegységből kiindulva a Vinaroz felé vezető utig jutottak el, ás a Tarraeona-tartomány legdélibb részében Tortosától lb kilométernyire délre fekvő Ulldecona községet birtokukba kerítették. ...