Napi Hírek, 1937. december/1
1937-12-14 [0407]
o L L/L L o n d o TI, decmber 14. /Magyar Távirati Iroda./ Weingarten József magyar zongoraművész nagys ikerU. londoni hangversenyt alított, amelynek műsorán Liszt, Bartók, Kodály, Dofanányi -szerzeményei szerepeltek. A közönség meleg ünneplésben részesítette Weingarten komoly és mélyenszántó zenei törekvéseit és a virtuozitás cá 1 lógta tását megvető, nemes szellemű zenei értelmezését. A Baily Telegraph szerint a magyar művész játéka egészséges és kiegyensúlyozott s egyénisége - minden szerénysége mellett - tiszteletet parancsol. Jelszava az egyszerűség és termesze te sság, soha nem igyekszik a hallgatóság figyelmét taeadha.tatlanul fölényes technikájára terelni. Az Observer szerint az ifjú művész nagyon jól tudja, hogyan kell és hogyan nem szabad a zongorával bánni, gondolkodása feltétlenül becsületes,, technikája finoman csiszolt és ha még szenvedélyét kissé fokozni fogja, bizonyára a legelsösorba küzdheti fel magát az ifjabb zongoraművész-nemzedék körében. o L L/L London, december 14. /Magyar íávirati Iroda./ Szigeti József, a világhírű magyar hegedűművész, a londoni Palládiumban zsúfolt ház előtt jelent meg ismét az angol közönség előtt, az angol zenekritika egyhangú megállapítása szerint ú zigeti Beethoven-játéka a zenei értelmezés legmagasabb hegycsúcsait éri el. A Daily Telef raph dicsérettel emeli ki Petri Ede, a kiváló magyar zongoraművész jáákát, aki Beethoven C-moll zongora-hegedüszonátájat játszotta özigetiv-1. Y Té/Té/L Varsó, de-ember 14. r , Lansbury hétfőn Varsóba érkezett. Ma Spalába utazik, ahol kihallgatáson ieloniK meg Moscicki lengyel köztársasági elnöknél. Kormánypárti körökben kiemelik, hegy Lansbury lengyelországi látogatása téliesen magám'elJegU. A sa ito képviselői előtt nyilatkozva Lansbury annak a nézetének adott kifejezést, hogy a UÓDszövetséget sürgősen újjá kell szervezni és lehetővé kell tenni, hogy annak kebelében valamennyi ország együttműködhessek az embsriség érdekeben./MTI./ Y xé/Té/L Tokió, december 14. /Havas./ Konoje herceg a sajtó képviselői előtt nyilatkozva nagy örömmel emlékezett meg Nanking ölésiéről. Japán - fűzte tovább - nem fogja elmulasztani, hogv teliesitse a ráháruló kötelezettséget és biztosítsa Keleten a tartós békét, a japán-kinai viszály felelőssége Nankiugot terheli. Nanking lebcsülte Japán katonai hatalmat és pénzügyi ellenállóképességét és most egyszerű helyi igazgatási központtá sülyed. Japán elő akarja mozdítani a kmai nép virágzását és ebből,a célból együtt fog működni a mcst megalakuló uj kinai kormánnyal. A herceg csodálattal adózott a kinai katonák hősiességének Ss sainálkczott, hogy ezek olyan rossz ügy szolgálatába szegődtek. Sajnálattal beszélt arról is, hogy az ellenségeskedések során kárck értek külföldieket és hangoztatta, hogy az uj kínai kormány képes lesz arra, hogy a külföldiek érdekeit megóvja. Heméli - mondotta - hogy a hatalmak megértik Japán álláspontját és elismerik azt a rendeltetését, hogy Ke le ^ázs iában megszilárdít ja a békét. Vééül felhívta a japán nemzetet, hegy kettőzze meg erőfeszítéseimért Nanking eleste csak a kezdetét jelenti a még hosszúr 0 nyule ellensjgeskedéseknek./MTI./