Napi Hírek, 1937. november/1

1937-11-11 [0405]

o- Be/Ki/Szj Kecskemét, november 11. A törvégszék ma Szakái József huszonnyolc éves gazdasági cselédet gyilkosság bűntettéért és Kucsera Józsefnét gyilkosságra való fel­bujtás-bűntettéért életfogytiglani fegyházra Ítélte. Szakái József október" 3.-án a nagykőrösi erdőben lelőtte Kucsera József feleskertészt. A gyilkos­ságot Kucseráné felbujtására követte el. A férj ugyanis rájött, hogy felesé­ge Szakállal szerelmi viszonyt folytat és Szakalék szerettek volna megszaba­dulni tőle. A mai tárgyaláson Szakái József töredelmesen beismerte bünössé­f ót, Kucseráné azonban zokogva tagadta az ellene emelt vádat. Az ügyész su­yosbitásért,,a védők pedig enyhítésért és Kucseránénál a minősítés miatt is felebbeztek./MTI/ * t Y Hb/Wa/Szj Manila, november 11. Lucon szigetén rendkívül erős örvénylő szélvihar'pusztitott­Manilától délre a vihar partra dobta a Kenilworth angol postahajót. Minden közlekedés szünetel, Manila nagjtrésze viz alatt van, 3000 ember maradt hajlék nélkül. Eddig öt halottról tudnak. Több halászbárka elsülyedt. /MTI/ mm, ^mm Y Hb/Wa/Szj Perpignan, november 11, ' Companys feleségével és titkárával érkezett ide. Parisból Belgiumba utazik, ahol fia kórházban fekszik. /MTI/ Y Hb/Wa/Szj Rio deJaneiro, november 11. Az uj brazíliai alkotmány 145. cikke'megtilt ja, hogy az or­szágban olyan bankok ás biztosítótársaságok működjenek, amelyeknek részvénye­soi nem brazíliaiak, A fennálló cégeknek átmeneti időt adnak, amely alatt al­kalmazkodniuk kell a törvény intézkedéseihez. /MTI/ Y Hb/Wa/Szj Stockholm, november 11, /Havas/ A kémiai Nobel-dijat megosztották Karler /Zürich/ és Haworth /Birmingham/ között. /MTI/ Y Hb/Wa/Szj Washington, november 11, Welles külügy államtitkár a brazíliai eseményekről a többi között a következőket jelentette ki: * - A buenos-airesi értekezlet egyik legfontosabb határozata az volt, hogy mindon'amerikai köztársaság kerülni fogja a beavatkozást a többi nomzot belső ügyeibe, A brazíliai események belügynek tekintendők. Ellentét- ~ bon lonno tehát az emlitott egyezménnyel, ha az Egyesült Államok hivatalos köz­leményt tennének, /MTI/ Y Hb/Wa/Szj Róma, november 11, /Havas/ Megerősítik, hogy Ciano'és Perth megbeszélésének célja az olasz-angol tárgyalások előkésaitese volt, Ciano érdeklődött, hogyan"akarja az angol kormány a gyakorlatban megvalósítani azokat az eszmecseréket, amelyek­re Chamberlain legutóbbi beszédében célzott. Egyben értésére adta a nagykövet­nek, hogy Olaszország-hajlandó ilyen eszmecserere, de Angliának kell megtennie a legközelebbi lépést. Hír szerint Ciano hangoztatta, hogy az Informazione Di-fc­lomatica tegnapi- közleményének nem volt sértő szándéka, noha hemgja helyenként elég élénk volt. /MTI/ k _ _ w

Next

/
Thumbnails
Contents