Napi Hírek, 1937. november/1
1937-11-09 [0405]
0 A/Dn Paris, november 9. /Magyar x ávirati Iroda/ A francia könyvpiacon most jelent meg Kuncz Aladár Fekete kolostor cimü müve a Nouvelle Revue Française kiadásában "Le monastère noir" cinmel. A fordításhoz Jacques de Lacretelle irt bevezetést. A kritika nagy érdeklődéssel fogadia a korán elhunyt magyar szerző müvét. Noha egyes lanok megállanitiák, hogy a Fekete Kolostor meglehetősen kedvezőtlen beállításban tünteti fel a francia lelkületet, abban mindenki egyetért, h.097 a könyv hatalmas drámai erővel jeleníti meg Noirmoutier-s'ziget internáló táborának szenvedésekben gazdag életét. A Fekete kolostor "Az önismeret" /La Connaissance de Soi/ cimü könyvsorozat első kötete. Henry de Montherlant, a francia irodalom egyik vezéralakia, a Jour hasáb iáin részletes elemzésnek veti alá Kuncz Aladár miivét. Kétségtelennek tartja, hogy Kuncz Aladár nem érzett gyűlöletet a franciák iránt s könyvében épen csak érintette a ''francia linnerializmust" ami egyébként a francia fülnek' elég különösen hangzó fogalom. De - folytatja Montherlant - a könyvben felsorakoztatott tények ékesen beszélnek s rávilágítanak arra. hogy a francia hatóságok, a ki^siny^k és a nagyok egyaránt, csaknan kivétel nélkül és csaknem állandóan ^mbartelén magatartást tanúsítottak a szerencsétlen magyar internáltakkal szemb<=*iViszont Kuncz könyve kiemeli a svájciak, amerikaiak és más külföldipk emberséges viselkedését. Távolról sem akarom védeni az internálótáborok alkalmazottait, akik zsarnoki hajlamaikat büntetlenül elégíthettek ki az ártatlan polgári egyéneken, de nejá feledjük el, hogy a háború erkölcsei különböznek a béke erkölcseitől s egy megtámadott ország népének szüksége van bizonyos mértékű gyűlöletre, még ha ez a gyűlölet egyes esetekben igazságtalanságokhoz vezet is. Noirmoutier közönséges lelkű és szigorú felügyelói részesei voltak a nemzet nagy küzdelmének. Az 0 helyükben - írja Montherlant - én másként jártam volna el, de kérdés, hogy az lett volna-e a helyesebb magatartás. 1*T*/"E? London , november 9. /Magyar Távirati Iroda./ Az alsóházban Eden külügyminiszter a késő éjszakai órákban erélyes hangú beszédben utasította vissza az ellenzék ujabb támadását a kormánynak az ellen az elhatározása ellen, hogy ügynököket küld a nemzeti Spanyolországba. A legnagyobb hatást beszédének azzal a kitételével érte el, amelyben az ellenzéknek a világsajtóvéleményekre alapított bírálatával foglalkozott. - Hogy milyen megbízhatók e sajtóértesülések - mondotta Eden - annak bizonyitekául felhozhatok egy hirt, amely nyilván érdekelni fogja a Házat: az este jelentették a lapok, hogy Sir Samuel Hoare angol belügyminiszter magánjellegű látogatásra Budapestre érkezett, ahol több napig tartózkodik. Abban a pillanatban, midőn Eden a hir felolvasását befejezte, felbukkant a Speaker emelvénye mögött Sir Samuel Hoare alakja, amint a miniszteri padsorok felé tartott. A Ház harsogó derültséggel fogadta Eden külügyminiszter talpraesett érvelését.