Napi Hírek, 1937. október/2

1937-10-21 [0404]

0 K/K $ A zeneszerző a Tragédia kisár őze né jéről. "Az Bmber tragédiája" kísérőzenéjének nagy részét 1934 nya­rán komponáltam egy tervezett olaszországi előadás számára. Bz az uj kí­sérőzene aztán részben ui számokkal bővült, részben erősen röviditett' formában n budapesti rádióban került / * először előadásra 1935 telén, mint "Az ember tragédiájáéból kászült hangjáték zenéje. Azóta is állan­dóan dolgoztam rajta, uj részek kerültek bele, mig a tavalyi'hamburgi nagysikerű előadáson aztán formája nagyjában lefixirozódott. A mostani felújításra is átdolgoztam e gyes tételeket, néhány szám pedig először kerül előadásra. Nagyon örülök, hogy a Nemzeti Szinház centennáris évé­ben ilyen nagyszabású müvei állhatok a közönség elé s hálás vagyok Németh Antal dr-nak. hogy ezt a munkát rámbizta és lehetővé tette , hogy a ' nagy zenekart és kórust foglalkoztató mü teljes apparátussal előadathassák. A .:-.ene betanítása már augusztus közepe óta folyik^ /a kórusokat Káldy László tanítja/ s már a zenekari pró bák is elkezdődtek. A Tragédia iisérőzenéjeben felhasználtam mindazokat a tanulságokat, amelyekkel a hangosfilm szolgált. Felcsendülő és elmodódó zenei foszlányok re*stik alá a dialógust s bizonyos mativumok végigvonulnak az egész darabon, így minden kép elején felhangzik egy motívum, amelyet elgször Ádám'álom­ba raerülás énéi hallattunk, hangsúlyozván, hogy. Adám mindezt álmodja. Ugyancsak minden képben visszatSr - Adám és iva találkozásakor - az a motívum, amely először a paradicsomban a madarak éneke köré fonódott. Be ezeken az apró zenei tételeken kivül van néhány nagyobb szabású zenekari és kórusszám-közzene is a darabban. Ezek közül néhány tavaly hangverse­nyen is előadásra került. /MTI/ 0 Fxb/Vn/K Tokió, október 21./Magyar Távirati Iroda/ t Watana^e-Metzger Nándor, a Magyar Királyi Külkereskedelmi Hivatal jnkohamai képviselője, - mint ismeretes - megírta Magyarország történetet japán nyelven. A japán selyembe kötött könyv díszpéldányát fatanabe-Metzje* felajánlotta Hirohito japán császárnak. Jamagata udvar­mester most értesítette a szerzőt, hogy a asászár érdeklődéssel olvasta át a könyvet. Az itteni magyarok körében nagy örömöt kelt ez a kitüntetés, amelyet ugy fognak fel,mint a magyar nép különleges megbedsülesenek jelet. — ORSZÁGOS LEVÉLTÁR IC szekció 1 Tó/K Brüsszel, október 21. tt - _ Ausztrália, Uj-Zéland, a délafrikai államszövetség, Hollandia ás Kina kormánya hivatalosan közölte a belga'kormánnyal, hogy elfogadja a kilenchatalmi értekezletre szóló meghívást. /MTI/ i Y Tó/Y/K Tokió, október 21. A Domei-iroda értesülése szerint a japán kormány mósttanul­mányozza a belga jegyzéket, amelyben a belga kormány Japánt is © gttivis a kilenchatalmi értekezletre. A japán kormány feltétlenül visszautasítja a meghívást, ha azt tapasztalná, hogy'Japánnal szemben ellenséges légkör­ben kell leülnie a tárgyaló asztalhoz. /MII/

Next

/
Thumbnails
Contents