Napi Hírek, 1937. szeptember/2

1937-09-24 [0402]

L Ha/Vv London , szeptember 24. /Magyar Távirati Iroda./ A tokiói angol nagykövet utasítást kapott, hogy tegye a legerélyesebb előterjesztéseket a japán kormánynál nemkatonai célú tár­gyak bombázása miatt és juttassa kifejezésre azt a megdöbbenést, amelyet hanton Vombázása által a polgári lakdság körében okozott súlyos emberéletveszteség Angliában előidézett. L Ha/Vv London, szeptember 24./Magyar Távirati Iroda./ Neville Chamberlain miniszterelnök ma délután Chequersbe utazott, ahol a hétvégét tölti. L Ha/Vv London, szeptember 24./Magyar Távirati iroda.,/ Ma délután négy órakor hat japán bombavető repülőgép je­lent meg Henkau felett és összesen kieenc nehéz bombát dobott le, amelyek közül három a sürün lakott kinai negyedre, négy a Han folyó balpartjára, kettő pedig a Jangce folyóba esett. A veszteseglajstrom körülbelül 200 halott és oOO sebesült, túlnyomórészt polgári személyek. Hajnali öt órakor egyetlen japán repülőgép repült el Kan­ton felett és négy bombát dobott le, de a bombák nem okoztak különösebb károkat. A rendőrség letartóztatott és megbilincselve az utcákon végig­kísért több kémgyanus egyént, akik állítólag fényjelekkel igyekeztek a japánoknak megjelölni a bombák célpontjait. A tegnapi légitámadás ál­tal sújtott környéket rendőrlánc zárja el amig a romokat es a holttes­teket el nem takaritjak. A sanghaji japán hatóságok képviselője kijelentette, hogy a Paocsangban levő japán csapatok kőiül 500 katona betegedett meg kole­rában s közülük 200 mar meghalt. L Ha/Vv London, szeptember 24,/Magyar Távirati Iroda./ Csiangkaisek tábor nagy. kinai főhadvezér és miniszterelnök hosszasan nyilatkozott a külföldi újságírók előtt. Hangoztatta, hogy Kina nemcsak saját érdekeiért, hanem a népszövetségi alapokmányért ésajulenc­hatalmi szerződésért is harcol /amely biztosította Kina függetlenségét ós területi sérthetetlenségét/. Remélem - mondotta -.hogy az egyezmény aláírói nem felejtik el kötelességüket. Az Egyesül t Államok ezirányu fe­lelőssége még nagyobb, mert ők hívták össze a washingtoni értekezletet és ők készítették elő uz egyezményt. Hozzátette a tábornagy, hogy Nanking bombázása nem befo­lyásolhatja a katonai helyzetet és még jobban megmutatta Kína és az egész világ, előtt a japánok barbárságát. Kína ellenállasa addig tart. amig a japán támadás. Arról szó sem lehet, hogy a japán haderő nyomást gyakorol­jon Kínára. A kinai nemzet erőforrásai kimeríthetetlenek és mindvégig kitartunk, bármeddig húzódjék is a háború. Az ostromzár súlyosan érinthet más országot, ae nem gyengítheti kina ellenállását. Csiangkaisek szavait •-• . felesége fordította angolra, aki talpig gyászban ült férje mellett.

Next

/
Thumbnails
Contents