Napi Hírek, 1937. május/2
1937-05-18 [0394]
L To/To London, május 18. /Magyar Távirati IrodaT77 A Daily Mail közli azt a hosszabb beszélgetést, amelyet Ward Prioe folytatott Schmidt Guido osztrák külügyi államtitkárral. A közlemény elsősorban cáfolja azt a híresztelést, hogy Schmidt államtitkár formaszerü Ígéretet kert az angol kormánytél Ausztria függetlenságének megvédésére. Sohmidt államtitkár az idevonatkozó kérdésre ezt felelte: * ígéretet kérni képzeletbeli esetekre nem jó politika. Számunkra országunk függetlensége bofejezett tény. amelyet minden európai állam elismert. Nem vagyunk hajlandók beismerni, nogy állandó fennállásában kételkedni lehetne. A továbbiakban Schmidt államtitkár azt a meggyőződését fejezte ki, hogy a jelenlegi nemzetközi feszültség és a katonai és gazdasági felfegyverkezés tényleg csak az általános er^s békevágy kifejezése, mert minden ilyen mozgalomnak vagy erőfeszítésnek egyetlen célja van csupán: a szilárdság elérése, Miklas osztrák szövetségi elnök, Schuschnigg kancellár '3S Schmidt államtitkár budapesti látogatása a beszélgetés szerirt annak megállapításával járt, hogy a magyar as az osztrák kormány egyaránt belátják, hogy ír dekáikét a lehet" * legszorosabb és legszívélyesebb kölcsönös kapcsolatok mozdíthatják el-, A C sehorszaggal folytatandó megbeszélések kizárólag gazdasági kérdések körül fognak mozogni. Schmidt államtitkár igy fejezte be nyilatkozatát: A Duna völgye népeinek Kétségkívül óriási károkat okozott, hogy a bóka megalkotói nem ismerták eléggé az ott uralkodó gazdasági és társadalmi viszonyokat. A régi osztrák-magyar monarchia tökéletesen kiegyensúlyozott gazdasági egység volt. önkényes feldarabolása megszűnte tt a ezt.az ígysiget. Meggyőz^desUnK szerint kedvezőbb viszonyokat lehet teremteni az Összesség számára mindazoknak az országoknak gazdasági együttműködése utján, amelyeknek érdekei füzednek a dunavölgyi népek jólétéhez. Ennek alapelveit az 1934.-i római jegyzökönyvek fektettek le. oBa/Vé Hóm á-ból jelentik: . . . ... A magyar•irodalomról Armando Zacconi hosszú ismertetest kozol a Corriere Padano-ban. A világ valamennyi irodalma közül — írja — tálaiba magyar az, amely legközelebb áll a nemzethez, A nemzet fogalma az a-íorras, amelyből a legtöbbet merítenek a magyar költészet és próza müveszel. A magyar költők és elbeszélők a nemzet kiemelkedő eseményeinek es fogyverte-, iveinek művészi ábrázolásával tűnnek ki. Mégis a magyar irodalom olyan vilaVhirü költőket és írókat adott, akik semmiben som maradnak el mas államok irói mögött. A cikkíró Hankéss János egyetemi tanár most megjelent olaa?nyelvü irodalomtörténoto nyomán ismerteti a magyar irodalom tojlodeset a legrégibb időktől egészen napjainkig. A legújabb irók közül megemlíti nikszath. Gárdonyi, Herczeg Ferenc, Tormay Cécile, Pekar Gyula, Babits MiMly, 7öldi Mihály és Zilahy Lajos neveit./^T-I./ ORSZ AGOSLEVÉLTÁR Kszekció o Vo/Vé Szege d-ről jelentik: f „ - ^íitfrfw a A Szegedi Gyorsírok Egyesülete vasárnap, május 23.-an délután a varosház, kö^lósí íeraebon Élne.i Béla dr.renSszeralkotói"^J^J k rcgyeds 'zadof iubiloumr és az egységes magyar.gyorsírás v ^tb|leptet|Bérglc iiSdik évfordulója alkalmából dfszkSzgyülSst tart amelyen Szeli földházi tag elnöki megnyitó 3 n és,Tragger Ernő dr.minisjjjjji ogtaigonojt nok a gyorsirási ügyek m.kir.kormánybiztosának beszéde után K.dn.i BOioH ... Ln^vi iftKtflíoti tasnává választiak./M.T.I./