Napi Hírek, 1937. május/2
1937-05-20 [0394]
Ch Ha A Genf. május 20. /Magyar Távirati Iroda/ Valamennyi svájci lap résziétesen, közli az olasz királyi pár fogadtatásának ás ünneplésének fényes külsőségeit. o-Vé/Vé A Magyar Távirati Iroda jelenti: Federzoni, az olasz"szenátus elnöke a következő táviratot intézte Széchényi Bertalan grófhoz, a felsőAkkor, amidőn a dicső magyar nemzet annyi bensőséges lelkesedéssel fogadja és ünnepli szeretett uralkodópárunk személyében a fasiszta Olaszország biztos barátságát, a királyság szenátusa szivel^s üdvözleteit küldi a magyar felsőháznak s őszintén kívánja, hogy.az ugyanazon hagyományok ós műveltségeszmények által vezérelt ket nép kozott a kapcsolatok mennél szorosabbakká és termékenyebbekké.váljanak. Pederzoni. a szenátus elnöke. -o- Té/Gs/Ln Bukarest , május 20. /Orient Radio/ Antonescu külügyminiszter szombaton Genfbe utazik, a jövő hét végén pedig kétnapos tartózkodásra Parisba megy. Elutazása előtt a külügyminiszter nyilatkozott a nimlapiroknak. Hangoztatta, hogy az országban teljes a társadalmi béke és összetartás, általános a pénzügyi fellendülés es a költségvetést igazi egyensúly jellemzi. Kiemelte, hogy a hadsereg modern technikai felszereléséről tökéletesen .gondoskodik" most és a jövőben az újjászervezett vagy nemrégiben létesített hadiipar. - Határaink biztonságát - mondotta Antonescu - tel ja s mértékben biztosítjuk ma a magunk erejéből. Románia büszke a Franciaországgal, Lengyelországgal, a kisantánttal és a balkáni szövetséggel fennálló széttephetetlen szövetségére, bizik önmagában és bízik jövőjében. A kedvező belső helyzet külpolitikai téren is kedvező helyzetbe juttatja az országot. Lojális és egyenes politikánk, szilárd szövetségi es értékes baráti kapcsolataink és baráti viszonyunk, amelyet minden állammal fenntartani kívánunk, senki által kétségbe nem vonható erős helyzetet biztosit Romániának a nemzetek társaságában. Antonescu kiemelte, hogy nagy örömmel fogadta Bukarestben Beck lengyel és Rüstü iirasz török külügyminisztert, akiknek látogatása megszilárdította a barátság tartós kötelékeit, de semmiképp sem jelentett változást a román külpolitika irányában vagy tisztán védelmi jellegű szövetségi kapcsolataiban. Külön ki kell ezt emelrE m - tette hozzá ama megjegyzések miatt, amelyekkel egyes lapok a lengyel külügyminiszter látogatását kisérték. Nem volt szó egyetlen pillanatig sem arról, hogy módosítsuk szövetségi viszonyunk alapjait és céljait, sem pedig arrólj hogy katonai szerződést kössünk. Beck nem terjesztett elő semmiféle javaslatot közvetítés céljából és nem tett semmiféle indítványt Olaszországgal, Magyarországgal, vagy Bulgáriával való viszonyunk tekintetében. - Ma nem terjeszkedhetem ki a helyzet részleteire - folytatta a miniszter - , csupán két pontot akarok kiemelni. Először is olyan ország vagyunk, amely teljes fejlődésben van, és békében halad a virágzás utján. Másodszor hivek maradunk szövetségeseinkhez és baráti kapcsolata t akarunk fenntartani minden állammal, - elsősorban szomszédainkkal. Szövetségeink ós baráti kg> csolataink beleilleszkednek a népszövetség, alapokmány keretébe, amelyet szükségesnek tekintünk a béke .megszervezése céljábil^^ in és amelyhez teljes mértékben ragaszkodunk. /MTl/ ORSZÁGOS LEVÉLTÁR K szekció