Napi Hírek, 1937. május/1

1937-05-13 [0393]

W KÖ/KÖ Berlin, május 13. /Német Távirati Iroda/ A német lapok foglalkoznak azzal" a nyilatkozattal, amel/yet Hodzsa cseh minisztereinek a londoni Morning Postnak adott. A Völkischer Beobachter többek között a következőket irja: Ha egy miniszterelnök az emigráns sairó hangján beszél, ez a körülmény *~ ' nem igen szól mellette. Csak azért jegyezzük fel Hodzsa ur kijelentéseit, hogy aláfessük vele azt a hivatalosan tett bejelentés t, amely szerint Németországgal jó viszonyt akar fennrartani és azzal a legjobb egyetértésben kivan élni. Amint látjuk, a cseh minisz­teri kijelentések bizony súlytalanok. Ám döntse ol Hodzsa maga - irja a Berliner Lokalanzoigor ­vájjon tapintatos dolog volt-e tőle, hogy mint egy külföldi állam ven-" dége^ épen.ilyen alkalommal egy másik ország ellen irányuló kijelentésé­ül ;—se- ., 3 QlQ otáasan meg a sajtóban. Hs Hodzsa háborús veszedelem rol beszél, ilyon csak Csehország részéről fenyegethet, amelyet a Franciaországgal és Szovjetoroszországgal kötött katonai szövetségoi nagyon is messzemenő fegyverkezési erofoszitésokro köteleznek, Német­ország senkit som fenyeget, ez európaszerte elismert tény, amellyql azonban senkinek • ' « sincs joga visszaélni//MTl/ 0 Kö/Kö Grácból jelentik: _ Pünkösd vasárnap Stájorországból nyolcvan ügyész ás biró érkezik Budapestre, Az érkezők tiszteleteóro Basr-Bparonfols budapostő osztrák követ a Biró /volt Kovacsevics/ éttorombon '.' fogadást r ndoz J*Z utazást, amely EZ Országos Idegenforgalmi Hivatal Scholtz Renáta ' asszony veiotóse 8lett álló gráci " . kirobdoltsá gének kezdeményezésére jött létre a graci utazási'iroda .szervezi» Az osztrák vendégok május 18.-án térnek vissza Bécsbe. /MTl/ 6 J 0 KÖ/KÖ 0 r á c b ó 1 jelentik: A Gráci Magyar Egyesület egyhangúan diszelnökévé válasz­totta bchmid János gráci polgármestert, aki állandóan a legnagyobb ér* ^klcjdést és jóindulatot tanusitja a gráci magyar kolónia ngyoi iránt. Y Kö/Wa L ondón, május 13. II .György király dublini szobrának felrobbantása nagya a­nyagi károkat okozott. A légnyomás bezúzta a közelben lévő házak vala­mennyi ablakát. Emberéletben nem esett kár. A rendőrség erélyes nyomozást inditott a tettesek kiderí­tésére. Azt hiszik, hogy a szobrot azért robbantották fel. mert igy akar­tak tiltakozni az ellen a kormányintézkedés ellen, amely betiltotta az ir köztársasági gárda keddre tervezett gyűlését. Ezen a gyűlésen tiltakozni akartak VI .György király Írország királyává való megkoronázása ellen./MTl/ ORSZÁGOS LEVÉLTÁR *"** ** ** szekció 1 Kö/fa Charleroi, május 13. Az utóbbi napok esőzései következtében az egyik szénbányá­ban földcsuszamlás történt, amely három bányászt elzárt a külvilágtól. Hosszas és fáradtságos munka után tudták csak kiszabadítani a három bá­nyász, akik közül akkorra kettő i ár meghalt, .- harmadik súlyos sérüléseket szonv dett./BTI/

Next

/
Thumbnails
Contents