Napi Hírek, 1937. március/2

1937-03-25 [0390]

W Vy/Vy/Kr Katovice , március 25. Rudnik. pályaudvarán súlyos vasúti szerencsétlenség történt: a katovice-varsói gyorsvonat nekiszaladt egy tehervonatnak. A szerencsét­lenségnek három halálos áldozata van; hatan súlyosan, húszan pedig könnyen megsebesültek./MTI/ o Kr/Kr/ Paris , mároius 25. /Magyar Távirati Iroda./ Paul Claudel, a világhirü francia iró, aki mint nagykövet hosjz­szu évök^n-'át y.ezető szerepet játszott a francia diplomáciában, a Paris Soir hasábjain kemény birálatban részesiti a békeszerződéseket. Cikkének cime; A versaillesi szerződés romjain... - Diplomáciai állomáshelyemről éveken át figyeltem a versail­lesi szerződésnek nevezett különös mö létrejöttét, fájdalmas kiegyensúlyo­zását s fokozatos leromlását. Ezt a müvet nem hozzáértő szakemberek, hanem politikusok hozták létre s a hosszú és kegyetlen háború szenvedéseiben vég­sőkig feszült, félelemtől és illúzióktól megtébolyodott népek kollektív szenvedélyei nyertek benne kifejezést. Megalkotói meguk is érezték, hogy ingatag s ideiglenes müvet hoztak létre. Ami a dunavidéki szerződéseket illeti, Claudel megállapít­ja, hogy Ausztria-Magyarországot önkényes, ügyetlen módon kicsiny darab­kákra szabdalták. Ha csak rápillantunk a Dunavölgy térképére, fájdalmas remegés jgog el bennünket. Rosszul kiegyensúlyozott épülettömbök széditő érzése vesz erőt rajtunk. —Ausztria és Csehszlovákia, Llyod George szavait használva, két koxbászhoz hasonló. Ezek az országok szinte csak határokból állanak. Csak Európa általános fásultságának s az egyetemessé vált fáradtságnak köszön­hető, hogy ez a képtelen helyzet katasztrófák nélkül fennmaradhatott. — A dunavidéki egyensúly megbontásából s a megcsonkított s megbé­nított népek állandó súrlódásaiból ered az a mélyenjáró betegség, amelynek kin^ait Európa még évek hosszú során óit kénytelen lesz elszenvedni. W Ha/K/Kr B e r li n , mároius 25. /Német Távirati Iroda./ N <v/A Deutsche Diplomátisch-Politisohe Korrespondenz a pápai enciklikáról/többi köztjtt a következőket irja: Az enciklikában megállapított tétel mellőzi mindenekelőtt, hogy a szentszék és a német birodalom között létrejött 1933.évi konkordá­tum keretszerződés maradt és a végrehajtási rendelkezések a Vatikán eluta­sító magatartása következtében nem léphettek életbe. A kifogástalan szabá­lyozás hiánya riatt szükségszerűen véleménykülönbségek támadtak. Egyálta­lán nem állja •* efc, fulyét az a szemrehányás: hogy egyedül az állam hibás, sőt hogy az állam követett el szándékos 'szerződésszegést. A katolikus egyháznak a népre való hatása csak akkor nem okozna aggodalmakat,, ha fennáll­na a biztositék, hogy a papság fenntartás nélkül támogatja és előmozdítja a nemzetiszocialista államnak azt a megingathatatlan oélját, hogy a német nép valamennyi rétegében megvalósítsa a néjaközösség gondolatát, Miután a vatikáni diplomácia érdeke a német nép nemzeti törekvéseivel szemben a mult­*bep gyakran negativ módon jutott kifejezésre, ezen a téren külö­nösen meg kell érteni a német körök érzékenységét. A Vatikán más államokkal szemben, amelyek hasonló irányokat követnek, mint a német politika,megköze­lítőleg sem reagál hasonló mértékben. A felekezetnélküli iskolarendszer -amelyről itt elsősorban szó van - egyébként már régefab idő óta fennáll Hessenben és Badenben, ahol a Vatikánhoz különösen közelálló párt ennek ellenére is részt^ett a kormányban és igy belenyugodott ebbe a hel^e^beR /Folyt.köv./ ORS

Next

/
Thumbnails
Contents