Napi Hírek, 1937. február/1

1937-02-06 [0387]

­Londonból jelentik: Az angol mezőgazdasági kisérieti állomás megállapította, hogy egy: négyzetméter száraz legelő talaj átlag 150 millió egysejtű és 90.000 többsejtű élő szervezetet tartalmaz, nem számítva a baktériumokat, 0 L K/K T — t/^&: * •• -j Genfből jelentik: A Journal de ^eneve zürichi levelezője jelenti lapjának: Svájc nem ismeri a "Kisebbségi problémákat". Alkotmánya jogegyenlőséget biztosit a három kulturcsoporthoz tartozó polgárainak és a három nyelv­nek: németnek, franciának és olasznak. A különböző fajok és nvelvek irán­ti kölcsönös türelmének alapja a szellemi éö erkölcsi javak, valamin az em­beris egyéniség tiszteletbentartása. Demokratikus államszövetségünknek ez az alapvető tétele jutott kifejezésre az "Uj Helvét Társaság" zürichi ülésén, amelyen a rétoromán nyelvnek mint negyedik nemzeti nyelvnek el­ismeréséről volt sz<$. . . ,. • • Gauzoni volt szövetségi tanácsos kifejtette a rétoromán lakosság kérelmének alkotmányjogi jelent-ségét és horde^rejét. Nincs arról sző, hogy a mir létező három hivatalos nyelvet egy negyedikkel szaporítsák, hanem osak arról, hogy a szövetségi hatóságok elismerjék a rétoromán nyelvet mint"nemzeti nyelvet? A grisoni származású G-iéré ne­vű poéta, a saját rétoromán i vagy ahogyan ők nevezik: "romancs", anyanyelvén tartott beszédében meg is jegyezte, hogy különös, hogy a szövetségi alkotmám' meg sem említi a számra nézve 44.000-et kitevő "romancsokat" es "ladmokat". j «. A rétoromán' lakosság azonban saját nyelvi egyéniségének öntudatára ébredt es ezt a külön szerűséget meg-is akarja őrizni. Az ülésen jelenlevő sí mozgalmat megindító költőjük, Peider Lansel jelmondatát tettek magukévá, smely a következőképpen szól: Ni Italians, ni Tudaischs! Humansohs vulains restar! /Magyarul: Nem vagyunk sem olaszok, sem németek! Homancsok vagyunk és azok akarunk maradni!/ A rétorománok kérelme a dolog lényegét tekinttoe egy szellem-erkölcsi szükséglet kielégítésére irányul. Gyakorlatilag cs.ak két reformot kérnekl hogv helységneveik ne legyenek német elnvezésüek, s hogy a szövetségi alkotmány egyes fontosabb tételei romancs nyelvre legyenek lefordítva* .... , Ettél szövet sági tanácsos a hallgatóság nagy tetszésére kijelentette, hogy "romancs barátaink" kérelme minden bizonnyal már ez ev őszen a nép és az államtanács elé kerülhet. Számra nézve mennél kevesebben vannak a rétorománok - folytatta - annál inkább számithatnak azállamszöyetség támogatására. Az a körülmény, hogv egy olv: kicsi nép ­szazadokon keresztül meg tudta őrizni eredetiségét,"csodálatot parancsol. A,szovetsegtanács örömének ad kifejetést, hogy a rétoromán népnek segít­ségére siethet céljai elérésében. .„ , A három nyelvosalád képviselői egymással vetekedve siettek - a törvényes leszármazót megillető jogok teljes tiszteletbentartás a mellett ­. a keresztvíz tartani "Helvécia Anyának" negyedik, egv kisaé sokáig há+térben maradt gyermeket. M , ~ „ Az "ülésen résztvevők gyönyörködhettek a románcs-dalkör elő­adásában, az Engadm-völgyi fiatalok festői viseletében és egy Hcward­egyetmi hallgatónőnek rétoromán nyelven mondott felköszöntőjíben. /MTl/

Next

/
Thumbnails
Contents