Napi Hírek, 1936. november/2
1936-11-25 [0382]
/Excelsjo('^r-s.zállóbeli ünnepség folytatása/ A béke azonban csak közös egyetértésEn épülhet fel. Csakúgy érhető el állandóan, ha az ellentétes felek olyan feltételekben állapodnak meg. amelyeket az igazságosság diktált szamukra. El kell felejtenie a multat annak, aki a jövőt akarja megteremteni. Erre az összhangra különösen most van szükségünk, amikor a bolsevizmus ellen jogos és sürgős védekezésre egyesül az európai civilizáció. Ebben a különleges történelmi pillanatban Európádnak méginkább vissza kell emlékezni arra "az óriási véráádozatra, amelyei Magyarország az egyetemes művelődés érdekében hozott. Ha ez az érzés a régi önzés szük korlátain s a megyénült elő Ítéleteken tul tud emelkedni, a nemzetekben felttudja kelteni a vágyat, hogy a zavarok ütközőpontjait amennyire csak lehetséges, kiküszöböljék, akkor minden nemzet' tisztelettel és meghatottan hallgathat ja meg a magyar nemzetnek ezt a ..hitvallásátamely szenvedéseinek és rtménységé nek szent érzései a halhatatlan szellemi világ magaslatába ragadja:' w Hiszek egy Istenben, Hiszek egy hazában, Hiszek egy isteni örök igazságban; Hiszek Magyarország feltámadásában! Az üdvözlő beszédet lelkes taps fogadta, majd Kovács Gyula, a római magyar kör alelnöke tolmácsolta a beszedet magyar nyelven és a megjelentek, valamint a ró ai magyarok nevében a következő szavakkal válaszolt: - Képviselő ur! A Romában élő és most Rómába érkezett magyarok nevében hálás szívvel köszönöm meg hozzánk intézett fenkölt szavait. Garibaldi. Kossuth, Tüköry, Monti és Türr ivadékai ölelkeznek itt, hogy tanúbizonyságot tegyenek két nemzet egymás iránti hűségéről, fogadalmat téve, hogy minfk " _az elődök, ők is vállvetve akarnak együttharcolni a fasiszta Olaszország nagyságáért és a kegyetlenül megcsonkított Magyarország szabadságáért, így legyen! Kovács Gyula szavait a közönség lelkes tapdsal s éljen zéssel fogadta s a Magyarországi szóló evviva-, valamint az Olaszországhoz intézett el jenkiáltás ok még sokáig visszhangzottak a teremben. *1 -yvaJks Ezután rövid műsor következett, ameiynek keretébén Benedetto Mária énekelt,Agosto olasz zongoraművész és Biró József magyar hegedűművész pedig néhány zeneszámot adott elő. A közönség a késő éjszakai órákig viéám hangulatban együtt maradt és az ést folyamán még többször került sor az olasz-magyar barátság ünneplésére. r\ Q nn /T v* •- . .... _.. — —. r r a g a , november 25./Cseh Távirati Iroda/ A belügyminisztérium a Budapesten megjelenő "Régi magyar templomok" cimü időszaki folyóirat csehországi árusítását megtiltotta./MTl/ /-/ o- V/V A Meteorológiai Intézet jelenti november 25-én este: Középeuropa felett hideg levegő foglal r helyet ás a hőmérséklet nappal sem emelkedett a f agyeont'fölé. Eső' elszórtan Németország északi Teleben volt,Este Szardínia szigetén esett. Hazánkban borús,ködös volt az idő.Baián délben 12 órakor pár csepp •-.so is esett. A hőmérsékíet a Keszthely-Budapest-Baja közötti részen" napközben plusz 1 fokig emelkedett, de egyebütt egy Tokkal a-fagypont alatt maradt, sőt Debrecenben a minusz 3 fok fölé sem emelkedett. Budapesten este kilenc órakor a hőmérséklet minusz 1 fok, a-tengerszintre átszámított légnyomás 769 milliméter, alig változó irányzatú. Várható időjárás a következő huszonnégy Órára: Mérsékelt "déli légáramlás. Sok helyen köd. Délután egyes helyéken kevés eső vagy hó, A hőmérséklet nem változik lényegesen./MTl/