Napi Hírek, 1936. november/2

1936-11-16 [0382]

A Magyar Távirati Iroda jelenti: Ciano gr át olasz külügyminiszter és felesége ma déiilőtt láto­gatást tett az Andrássy-uton levő olasz állami iskolában. Az olasz külügy­miniszter kiséretében volt Colonna herceg bud«esti olasz követ, a budapes­ti olasz követség több tagja és a Budaresten tartózkodó olasz újságírók.A budapesti olasz kolónia tagjai nagy számban jelentek meg az ez alkalomból rendezett ünnepségen, Oiano grófot és feleségét Lorenzi Gino, az olasz iskola igazgató­ja fogadta a tanári kar élén, az iskola előcsarnokában pedig JC az iskola mintegy ssázötven növendéke várta a külügyminiszteri párt. S gyermekek har­sány"Duce, Duce" kiáltással köszöntötték az érkező vendéegeketfj majd az iskola legkisebb növendéke, a hatéves kis szőke Boros Anna Mária hatalmas rózsacsokorral kedveskedett Ciano grófnénak. Az iskola magyar növendékei nevében Kőnigseder Lucia köszöntötte Ciano grófot és felééért és kérte őket, hogy biztosítsa az olasz királyt és Mussolinit a magyar gyermekek szeretetéről. ftzután Almos Roberto olasz tanuló állott Ciano gróf elé és talpraesett bestédben köszöntötte fel őt./-* - Mi, magyarországi olasz fiuk és leányok - mondotta - arra kérjük, mondja meg a mi • \*.\rx nagypapánknak, Mussolininak,hogy mi ^ „ .* olaszok vagyunk, azok is akarunk maradni és mindig szarnithat reánk. <• A gyermekek ezután elénekelték a Giovinezzát. majd tornagyakor­latokat mutattak Ve. A külügyminiszter ésfelesége végigjárták az iskola termeit és nagy tetszéssel nyilatkoztak az óiasz iskela Korszerű felsze­reléséről. Az óvód át is meglátogatták, ahol Ciano grófné rövidebb ideig eljátszott az apróságokkal. Végül Ciano gróf az iskola növendékeihez rövid beszédet intézett, álobb a magyar gyermekekhez szólott és hangoztatta, mennyire örül annak, hogy itt. ebben az iskolában, olasz és magyar gyermekek együtt készülnek fel az életre, mert az iskola padjain oly^ érős Darátság szövődhetik közöttük, amely azután az életben is megmarad és még . szorosabbá teszi majd a magyar és olasz nemzetet összefűző szálakat. Az olasz ifjakihoz szóiba Ciano gróf a következőket mondotta: Olasz ifjak, soha el ne feledjétek,hogy a nagy és hatalmas Olaszországot képviselitek; legelső kötelességetek az, hogy mindenben elsők legyetek és mindig olaszok maradjatok.Lebegjen szeme­tek előtt azoknak az ábessziniában elesett olasz hősöknek a példája, akik készek voltak életüket áldozni hazájuk nagyságáért és dics őségéért. /MTI/ Ba/Ve S a 1 a a a n e ,n, november 16. A nemzeti csapajatok főparancsnokságának hivatalos hadij^l°nté- . se igy hangzik: A nemzeti csapatok vasárnap mindenütt elérték a kitűzött oélt. Az ^gy^temi várcs és Madrid északnyugati részének elfoglalása val befz6­dött,Madrid Beszállásának alsc ró sz^ .Csapataink elfoglaltak Cöngostrina községet .ahol a vörösök nagy erőt vontak össze .Ugyancsak ^lfogLaltuk a vö­rösök több más fontos állása t,amely a Cogolludo és Jadraque felé vezető ut birtokának kulcs a./MTI.' W Ku/Ku/L L v o n .november 16, /Havas./ , •' . . Maurin bíboros, Lyon tirsaki -az -éjszaka folyamán méghait./MTI./ Y VVV'/L i n k a r a,nóvumba r 16. , ».'",•«, „i»«á Schacht Ejalmár dr., a Német Biroaalmi Bank elnöke, repülőgépen Ankarába érkezett./MTI./ Wf Ku/Ku/L JttSZAcosLEVÉLTÁR ^lo 1 1 ' ' Kszekció

Next

/
Thumbnails
Contents