Napi Hírek, 1936. október/2

1936-10-28 [0380]

P á r i s, október 28. /Magyar Távirati iroda/ A radikális-szociálista párt biarritzi országos értekezletén lezajlott események nagy befolyással lesznek a francia belpolitika további fejleményeire. A francia kispolgári osztályt képviselő párt többsége erélyesen kifejezésre juttatta a szélsőbaloldali kormányzati módszerek s a frank alaértékeles miatt érzett elégedetlenségét s jóllehet az értekezlet békülékenyhangu végső határozati javaslatot fogadott el, a mérsékelt s nemzeti irányzatú sajtó ugy-veli,hogy a biar­ritzi viharos napok megrendítették a kormány helyzetet. A Temps nézete szerint a végső ha. táró zat egy ál tálában nem fosz­totta meg jelentőségüktől azokat az . i előzetesen elhangzott beszédeket, amelyekből kitűnt, hogy a radikálisok nagy része mélységes nyugtalanság­gal követi a politikai, szociális, pénzügyi és gazdasági helyzet fejle­ményeit. A mérsékelt radikális Ere Nouvelle azt irja ? hogy a,biarritzi értekezlet határozott Ítéletet mondott a kormány politikájáról és a radikáli s képviselők utasítást kaptak,hogy a jővőben-ne a népfront, hanem a radikális párt politikai munkatervét érvényesítsék. Az ácho de Parisban Henri de Kerillis valószínűnek tártjai hogy a radikális értekezlet határozatai csalódást kelte* tek £>lum miniszter­elnökben, aki talán jobban szerette volna, ha kormányát Biarritzban nyíltan "kivégzik". Azok ugyanis, akik Blumot megmentették a "haláltól , minden bizonnyal ugy okoskodtak,hogy célszerűbb lesz a miniszterelnököt az események sodrának átengedve "öngyilkosságra" kényszeríteni. A kommunista párt köreiben elénk izgalmat keltett-a radikális értekezleten megnyilvánult erős kommunistaellenes áramlat. Thorez kommu­nista vezér a parisvidéki pártszervezet gyűlésén sietett megbélyegezni a népfront reakciós elemeit. Itt-az ideje - mondotta - hogy most már megálljunk a kapitulációk:!- utján. Ugyanis élni fogunk a szabad propaganda jogával, követelni fogjuk a népfront munkatervének teljes alkalmazását. Ebben a munkatervben nem frank-aláértékelésről, hanem olyan intézkedések­ről volt szó, amelyeknek segítségével fizetésre kényszeríttetjük a gazda­gokat. Hívek maradunk a társadalmi tanainkhoz s abbali reményünkhöz es ^ ' akaratunkhoz, hogy Franciaországban létrehozzuk a szovjetek köztársaságát. A 0 Bl/Vn - - ­Paris, október 28. /Magyar Távirati Iroda/ k • r**ft- iidouard Bourdet , a Comédie Francaise uj igazgatói aj hivatalbalónééének napján uj színmüvei lépett a főváros közönsége ele. Darabiát azonban nem a Comédie Francaise, hanem a Mi chodi er e-szinhaz mutatta be. A dolognak különös zamatot kölcsönöz az a körülmény, hogy Bourdet, akire a francia nyelvtisztaság klasszikus hagyományait íelteke­nven őrző Comédie Francaise vezetését bízták, darabját a párisi kül­városok apacsnyelvén irta meg. A cselekmény külvárosi környezetben látszódik le s'a darab nyelvezete sok esetben komoly.fejtörést okozott í közönségnek és a kritikusoknak egyaránt. A darab cime is argotbol kölcsönzött kufejezést • "Fric-Frae" amelyet a sajtó a premier napján kénytelen volt a közönség számára lefordítani; .annyit jelent, nift betöréses lppás. ügyes kfitikusok tréfásan megjegyzik, h °Jl\%^ll ás _. n u„ n fpnre ha nehánv külvárosi apacsot szerződtetne, akik. a leivonas közökbeí toliács terepét töltenék Se. Az apacsnyelv okozta ^hézs|gek ellenére, vagy talán éppen az ebben reilo különlegesség vonzóerejénél fogva BourdSt uj vígjátékénak jelentékeny sikere volt.

Next

/
Thumbnails
Contents