Napi Hírek, 1936. augusztus/2
1936-08-21 [0376]
\.SC<y> » u - f^y I * Brüsszel, augusztus 21. Van Roye bíboros, a belga katolikusokhoz intézett pásztorlevelében felhívja a híveket, hogy óvakodjanak a szeptember ^elejére Brüsszelbe összehívott úgynevezett egyetemes béke nagygyűléstől. A főpap a nagygyűlést gyanús célzatú zavaros mozgalomnak minŐnti-/MEI/ St Ba/Y Berlin, augusztus 21. /Magyar Távirati Iroda/ A berlini magyarság Szent István napját a berlini ferencesek kápolnájában tartott szentmisén ünnepelte, amelyet páter König-Kelemen, a berlini magvar katolikusok lelkipásztora mondott, aki' beszédében rámutatott Szent István király nagy nemzeti ás történelmi i el en tőségére.. A szentmisén nagyszámban vettek részt a berlini magyar kolónia tagjai, élükön Sztojay Döme magyar királyi követtel. A berlini magyarok Szent István ünnepségén a német birodalmi külügyi hivatal és a német birodalmi hadügyminisztérium is képviseltette ' magát. , Az ünnepi szentmise után Sztojay Döme berlini magyar kcvet a Collegium Hungaricum dísztermeiben vendégül látta a berlini magyar kolónia tagjait. H Y/Y P á r i s , augusztus 21./Havas/ Az általános munkaszövetség, a francia szakszervezetek központi szerve közleményt adott ki, amelyben hangoztatja, hogy teljes- mértékben a apanyol proletariátus mellett áll a köztársasági rendszer védelmében. A munkaszövetséghez tartozó munkásoknak- mondja továboá a közlemény joguk és kötelességük, hogy minden rendelkezésükre álló eszközzel spanyol elvtársaik segítségére siessenek. Végül a munkaszövetség közleményében követeli, hogy az alkotmányos soanyol kor ánynak tegyék lehetővé,, hogy elláthassa magát fegyverekkel a fasizmus szolgálatában •• álló lázadó tábornokok sllen /harcában. /rTI/ • Y BaA m¥oW •. > Babát, augusztus 21. A sevillai rádióállomás legutóbbi hírszolgálatában jelentette, hogy a mai nap aránylag nyugodtan telt el. Mola tábornok csapatai a Guadasamahegység egyes pontjain előrenyomultak. " Irun elfoglalása meg fogja pecsételni San oebastian sorsát is, q? : A madridi kormány - jegyezte meg gúnyosan a sevillai rádió bemondója - most már nem egyéb rédio propagandajugynökségnél, míg'Barcelonában viszály tört ki a oolitikai pártok és az anarchisták között. A sevillai rádió ;zután dicsérő szavakkal emlékezik meg az olasz kormányról s a hatalmas olasz nemzetről,' T amelyet egyetlen akarat irányit. Cáfolia azonban a rádióállomás mindazokat a híreket, amelyek szerintOlaszország tiszteket, vagy oedig fegyvereket küldött volna Spanyolországba. Jelenti végül a sevillai rádió, hogyaz asturiai bányászok Oviadb ellen intézett támadása meghiúsult s a bányászok mintegy száz halott hátrahagyásával visszavonultak. /ÍTI/ Y Ba/Y Helyréi gazitás : A 33. kiadásunkban megjelent párisi Havas távirat harmadik mondata helyesen igy hangzik: Az ülésnek különös jelentőséget tulajdonit az a körüimény, hogy azon az angol munkáspárt s az angol szakszervezeti szövetség nevében George Lansbury és Sir Valter Citrine vesz részt a tanácskozáson. ' /A különbség tehát az, hogy \ n e m szócska Citrine neve után elmarad./ , A \ BaA