Napi Hírek, 1936. július/2

1936-07-26 [0374]

V a i Ö, julius 26. A varsói rendőrség le tartóst át ott 55 kommunistát, akik az egyik varsói parkban kommunista propagandát folytattak. /MTI/ ¡1 Tó /Vi - - ­Lissabon, iulius 26. Ideérkezett jelentések szerint szombaton az északportugáliai határ közelében fekvő Tuy hat óvárost SL felkelők tüzérsége ágyúzta. Hir szerint a várost csak kommunista milícia védi. A felkelők vigoi helyőrsége megkezdte a vá~os környékénél: megtisz­. titását a kommunistákról. La G-uardiabol ;elentik, hogy az ottani repülőteret a felkelő csapatok két repülőgépe bombázta. A spanyol-portugál határ közelében levő Netiro varos mellett állítólag nagy ütközet folyt le a felkelők csapatai és fel/egy vérzett polgári lakosság között./MTI/ H Tó/Ti - - ­L i s s a b o n, julius 26. , . . 'iusipo de Llano tábornok a sevillai rádióállomáson kijelen­tette, hogy olyan híreket . . közöxnln^amslyek minden igaz spanyolt ölömmel tölthetne.: - - mondotta - ezeket az öiómhirekst .egyelőre tatokban kell taiGa,:ia. l/legállapitotta ezután a tábornok, hogy Moszkva ugyanolyan célzatos híreket texjeszi, mint a mádradi kormány. Ez pedig azt bizonyít­ja, hog< a madridi kormány a bolsevisták zsoldjában áll* Ha ^lanciaoiszag nem támogatná a kommunistákat, - amint ezt állítja - vájjon honnan lenne a kommunistáknak fegyvere? Szzel szemben megállapítható, jiogy a felkelők sem repülőgépedet, sem hadianyagot nem kaptak a külföldről. Végül közölte a felkelővezér, hogy Cordobát kommunisták megtá­madták, de a támadást a város csekéttflzájatt hely őrsége a lakosság közreműkö­désével kivédte./MTI/ >i Tó/Vi * - - ­Barcelona , julius 26. /H^.vas/ Az egyik barcelonai lap ijlentése szerint Cabanellas tábornok a saragossair" » haderők parancsnoka érintkezésbe lépett Perez Pamnas őrnaggyal ai - antifasirzta hadoszlop parancsnokával, hogy "megbeszélje vele Saragpssa átadását. Ugyanennek a lapnak .a jelentése szerint Cariaena városát hir szerint visszafog! al ták ai ^ ./MTI/ IBa/y FfitkdS (jMUáUK. Mint a Haíin^arÍLl.-.eből jelenti, a két nap ója ott horgony­zott két spanyol hajó - eg.y to: jedo-naszád és egy teh-re zálli tó hajó ­szombaton eltávozott a kikötőből. A francia hatóságok a két spa­nyol hajót állandóan megfigyelés alatt tartották, nehogy valamilyen szállítmányt vigyenek a haj okra. / -TI/

Next

/
Thumbnails
Contents