Napi Hírek, 1936. április/1

1936-04-02 [0367]

fU Bérli n,április 1 /Német Távirati Iroda/ *y A Deutsche Diplomát iscn~Polit ische Korrsspondenz ezeket iria: Tekintettel az ismételten kifejtett elvekre és célokra, amelyeket a német politika követ, nem lehetett kétség a német béketerfr jellegére nézve. Németország az európai államférfiakra háruló feladatot egyedül abban látja, hogy a terméketlen és észszerütlen módszerekkel határo­zottan szakítva,alkalmas eszközökkel valódi és tartós bókét teremtsenek. Bizonyos helyeken reménykedve várták azt a pillanatot, amikor a várt német "makacsság" folytán más megoldások számára remélték visszanyerni cselekvési szabadságukat. Széket most csalódás érij azok azonban, akik a megígért német ajánlattól a feszültség további enyhülését remélték el fogják ismerni, hogy a német államvezetés megtartotta szavát. A nagyszabású béketerv. amelyet a birodalmi kormán,, a világ elé terjeszt, nemcsak logikus folytatása és szabatos összefoglalása a március 7.-Í gondolatoknak, hanem javaslataiban úgyszólván ; az összes elemeket tartalmazza, amelyek lelkiismeretes megvizsgálás után alkalmasnak tűnnek fel, hogy a népek életének minden terén a feszültség enyhülésére vezessenek. A német program nem ismétli meg azt a régi hibát, hogy az elfogadható dolgokat összekeverik az el nem fogadhatókkal és ezzel sikertelenségre vezetnekj ellenkezőleg a német program minden nagyszabású volta mellett a lehetőség és az elérhető területén marad meg, hogy rendszeres biztonsággal vigye előre a béke kialakításának nagy muvat és lépésről-lépésre minden uj siker számára megteremt se a szükséges lélektani előfeltételeket. A német terv mentes minden méltat­lan vádaskodástól másokkal szemben, mentes a féltékeny és hiu presztis politikától. Annál nagyobb figyelemmel kiséri tehát a német nép,hogy bóketerve milyen fogadásra talál és milyen visszhangot kelt, vaj ion a becsülés és a megértés szelleme, amely a német javaslatokat eltölti, meg van-e azok részén is, akiké most a szó,vagy pedig megkísér Lik-e hogy mar kezdettől fogva más értelmet adjanak a német okmánynak,vagy kiemeljek a leifogasokban mutatkozó eltéréseket-. *T -,, ,,, v • . -Ez utóbbi jelekből a ter­me-cetlen tagadás alhatatosF-agara Kellene következtetni. A német nép varia a választ arra a keroosre, vájjon az európai népek két csoportra osztása az áldatlan versaillesi módszerek értelmében továbbra is meg .aradjon-e, vagy pedig a valóban épitő rendezés a tartós béke kialakítására fog vezetne. /MTI/ ' 'al^l W Ge/Kn ' .. , r _ Mos z k v a, április 2. /i-v s ./ A Tass-iroá? jelenti ulan Bátorból: Azok a csatározások, amelyek a japán-mandsu és mongol csapatok között Aaykdolon es Tamsykbulak határállomások között tegnap'egész nap és részben még az éjszaka is folytak, ma reggel értek véget. A mongolok a japán-mandsu csapatok több támadása t visszaverték, amely arra irá­nyult, hogy Tamsykbulakot elfoglallak. Reggelre sikerült visszaszorí­tani a ^apan-mandsu különítményeket, amelyek súlyos veszteségek utá n elhagytak a mon xl területet, A mongolok újból megszállták Sdykdolon állomás t. Az üggyel kapcsolatba p jelentik Tokióból: Hirota miniszterelnök az egyről sürgős jelentést kért Ueda tá­bornoktól, Japán hsingkingi nagykövetétől. /MTI/

Next

/
Thumbnails
Contents