Napi Hírek, 1936. március/1

1936-03-01 [0365]

/Az angol király rádió százata, amely a 9.kiadás londoni tudósítá­sának utolsóelőtti bekezdése elé illesztendő be./ A király ekkor megkezdte üzenetének felolvasását: - Az angol királyság régi ^aQyfnánya, hogy az uj uralkodó irott üzenetet intéz népéhez. Hála­a tudomány hal ad ásásnak s személyesebb termé­szetűvé tehetem ezt a szokásos üzenetei és Önökhöz mindnyájukhoz szólhatok a rádión. Ez azonban nem ujitás, mert Atyáin az utóbbi években randién szokott népeihez szólni te rácsonykor. Két hónappal ezelőtt mondotta el utolsó karácsonyi üzenetét: hangja még bizonyára hallgatósága nagyobb rés zenek a fülében cseng. Akkor hosszú, csodalatos, negyedszázados ural­ma végén beszélt, amelynek^sorá>n példátlan váltózásckmentek végbe és azok súlyos aggodalmaiban és bajaiban valamennyien osztoztunk, Egész ural­ma alatta rendíthet étlen köp te les ságtudás kiváló példáját szolgáltatta. Mindig alattvalói és oltalmazott^ "jólétét viselte szivén, Súlyos időkben > az o nyugodt bizalma vezérelte népét és osztozott örömében, bánatában. Tudom, hogy a do mini uniókban, Indiában, a gyarmatokban és a függőségekben a korona iránti hűséget, amely oly sok ország egységének jelképe, mennyi­re erősítette az Atyám iránti hűség személyes köteléke* ügy érzem, hogy halála nemcsak Anyámat, bennünket,gyermekeit, borított gyászba, hanem személyes vosztísíige Ónoknak mindnyájuknak. India fű Jeleiméinek és né­peinek királyi és esászári üdvözpletelpet küldöm. Az önök fájdalmának os hűségének megnyilvánulása nagyon jól esett nekeo. Hosszú es dicső története van a brit ós az indiai népek társulásának békében és háború­ban. Viotoria királynő, VII. Edward és V. György királyok példája Rám, az o utódjukra azt a kötelességet hárítja, hogy e társulást fentartsan es erősítsem. ' Mary^királynénak, Családomnak és Nekem nagy segitségünkre g volt az igazi bánatnak az a világraszóló megnyilvánulása, amely minden oldalról hozzánk juta tt. Örökké feledhetetlen marad számunkra a temetés­re összegyűlt óriási, kegyeletteljes tömeg, a néhai király emléke irán­ti hódolat és^részvét irott szavai, amelyeket nemcsak az angol birodalom­ból, hanem számos idegen országbán lakó személyiségek ezreitől kaptunk. - Csodálatos érzés számunkra az a tudat, . mennyire tisztel­tek és becsülték mindenütt Atyám kiváló tulajdonságait. Nem pus_ ta szóiásmód, hogy népe szivén uralkodott és legfőbb boldogsága az volt, hogy halála előtt megtudhatta, hogy évek hosszú során át odaadó készség­gel teljesített szolgálatait az a ragaszkodás és szeretet jutalmazta, amely a multévi jubileumi ünnepségek alkalmáéval olv tökéletes kifeje­zést nyert. - Rám az a kötelesség vár, hogy nyomdokaiba lépjek és munká­ját folytassam. - Engem Önök közül a legtöbben inkább mint walesi herceget és olyan embert ismernek, akinek a háború alatt és nzőta is alkalma volt megismerni a világ majdnem minden országának népét. Noha most mint ki­rály beszélek önökhöz, mégis ugyanaz az ember vagyok, aki ezeket a ta­pasztalatokat szerezte, akinek az lesz állandó törekvése, hogy tovább­ra is előmozdíts? embertársai jólétét. Vajha ajovdbékét és megértést hozna a világnak, jólétet és boldogságot a brit népeknek! Vajha mél­tók lennénk örökünkhöz! Ji * Ji VIII, Edwaid angol király rádiószózatát a magyar rádió is

Next

/
Thumbnails
Contents