Napi Hírek, 1935. augusztus/2
1935-08-29 [0353]
f § N á p o 1 y, augusztus 29. /Havas/ Erzsébet belga anyakirályné és Mária Jozé piemonti hercegné a fiosebery-villában a késő délutáni órákban megkapták ugyan az értesítést a belga királyi pár szerencsétlenségéről, a piemonti herceget azonban nem lehetett Nápolyban értesíteni. A bolzanoi hadgyakorlatokat lezáró csapatszemle 'miatt ugyanis a tr ónörökös/ elutazott Bolzanóba, hogy résztvegyen a szemáén. /MTI/ / tegnap este/ Bl/Vn - - # o- § B e r n. augusztus 28. /Svájai Távirati Iroda/ A szerencsétlenség helyén egészen késő estig dolgoztak, hogy kiemeljék a gépkocsit a tó vizéből, öt órakor zivataros eső hullott alé, de ennek ellenére nagy embertömeg figyelte mindvégig a munkálatokat. Eddig nem sikerült az erőben megrongálódott gépkocsi kiemelése, a munkálatokat azonban mégis folytatják, mert a rendőrség súlyt helyez arra. hogy megállapítsák, nem a kormányszerkezet hibája volt-e a szerencsétlenség oka. Más, edaig azonban meg nem erősített feltevés szerint a király egy pillanatig a Rigi-hegyet nézte és ekkor rohant neki a gépkooá tao^ utat szegélyező falnak, ame lyen mintegy három méter széles ' nyilast ütött. A falon mintegy negyven méteren keresztül ütések és súrlódások nyomait látni. Ha a szerencsétlenség csak száz méterrel előbb következett volna be, akkor a gépkocsi sik mez őre jutott v olna ésy" nagyobb baj nélkül megjállitani.V^Jh'hjh -«>*JUJ A király az üvegszilankoktöl származó fejsérüléseken kivül csak zuzódásokat és norzsolásokat szenvedett testének jobb oldalán. Lelkileg azonban rendkivül meB * a szerencsétlenség, ugy hogy megbízásából egy postai alkalmazottnak Kellett Brüsszelbe táviratot küldenie. ^'^«^U^dtt¿^ A királyné holttestét a luzerni mentők helyezték * koporsóba. /MTI/ 4 Y § A d d i s z-A b e b a,, augusztus 29,/Eavas/ Hivatalosan jelentikjhogy az Aussza tartomány kormányzójától Addisz Abebába érkezett jelentés szerint a francia Szomáli területen megtelepedett isszaa: nomád törzs betört ethiop területre. Az összetűzés elkerülése végett a környék ethiop lakosai beljebb vonultak az országba. Kiába tértek azonban ki, az isszaak elkezdték nyájaikat elhajtani, ugy hogy mégis harcra került a sor. A támadók megfutamodtak. Mintegy hat van halottjuk ethiop teilleten maradt. Az incidensről részletesebb értesülés még nincs. Bl/Vn (5 - - - /MTI"/ * I §P ár i s, augusztus 29./Havas/ A gyarmatügyi minisztériumbal . még nem tudnak a francia Szomáliföld és Ethiopia határán történt incidensről. Bl/Vn - - - /MTI/ Y § P á r i s, augusztus 29,/Havas/ A városi közgyűlés elnöke Lipót belga királyhoz rószvéttáviratot intézett a francia-főváros nevében . Táviratot intézett továbbá a brüsszeli polgármesterhez is. Részvéttáviratot küldtek Le Havre és Saintadresse városok is, amelyeket a belga király, akkor még mint brabanti herceg 1924-ben felkeresett, tekintettel arra. hogy a háború alatt itt volt a belga kormány székhelye.'A középületeken és a konzulátusokon félárbocra bocsátották a lobogókat,/MTI/ Bl/Vn - - Y § L o n d o n,augusztus 29./Havas/A belga királyné halálának hire mély részvetet keltett. A rikkancsokat valósággal ostromolták a lappéldányokért. A király a Balmoral-kastélyból, ahol most tartózkodik, meleghangú részvétnyilatkozatot-küldött Lipót királynak, -u. zászlókat mindenütt félárbocra bocsátották. /MTI/ Bl/Vn - - -