Napi Hírek, 1935. április/2

1935-04-23 [0345]

í. , , , T . d í 1 ,, > 1 a P^. 1 1 lls , 2 T 3 T V ^ lsama tüzhányóiltivül a Hakusan tuznanyó is ismét működik. A Hakusan utoljákra 350 évvel ezelőtt volt működésben és^a tűzhányót általában kialudt vulkánnak tekintették. Most natalmas .füstoszlopok törnek fel a Hakusan kráteréből s tűzhányó belsejéből állanüóan növekvő morajlást/lehet hallani. A környező falvait lakosságát pani rémület fogta el. /MTl/ J rr §Bclgrádj április 23. /Avala/ Tosov bolgár minisztorelnök az Avala szófiai tudósítójának kijolontotto, hogy az uj bolgár kormány a legbarátságosabb viszonyt igyekszik fenntartani Bulgária valamennyi szom­szédallamával. Bulgária a békét akarja ápolni'és őszinte törekvése, hogy Bulgária Ss Jugoszlávia viszonya megerősödjék. Kossoivanov külügyminiszter szintén ugy nyilatkozott, hogy a bol­gár és a jugoszláv nép közoledésén óhajt munkálkodni. Ez a közeledés - tette hozzá - senkiben som ébreszthet aggodalmat és osak áldásos lesz mind a Bal­kán, mind pedig ogcsz Európa békéjére. /MTl/ Té/Té - « o §Varsóból jelentik: Az Echo dc Varsovie legújabb számában érdekes cikk jolont meg dr. St-cpowski tollából Julcs Yornc-nek, a neves fran« cia rogényirónak származásáról. Stcpowski azt állítja, hogy Vorne lengyel származású volt. Plockban szülotott és erodotilog Olszowicz-nek hivták. Ti­zennyolc éves korában vándorolt ki Lengyelországból és Varsón, Bécsen és Trieszten keresztül Olaszországba mont. Hányatott kalandos próbálkozások után végül is Parisba került, ahol eleinte tőzsdeügynök volt. Amikor regé­nyeket kezdett irni, irói álnevet választott. A " vorno" szó nem egyéb mint az égerfát jelentő'"olszewiez" lengyel szó fordítása és az égerfa népies nevét jelenti. III. Napoloon 1870-ben mogengedto, hogy Olszcwicz, aki időköz­ben folvetto a francia állampolgárságot, nevét Vcrnc-rc változtassa. Az er­ről szóló rendelet 1871-ben, amikor a kommunisták a párisi városházát fel­gyújtották, elhamvadt. Stcpowski azt állítja továbbá, hogy Verne élete vé­géig folyékonyan beszélte a lengyel nyelvet és szüleivel, akik Lengyelor­szágban éltek, továbbá pártfogójával, Semononko lengyel katholikus'lelkész­szol, aki Rómában kapott kinevezést, állandó levelezést folytatott. Ezokot a leveleket, amelyek döntő bizonyítékot szolgáltatnak Vorne lengyel szárma­zása mollott, legközelebb nyilvánosságra hozzák. /MTl/ Té/Té X § T o k i o , április 23. /Havas./ A Rengő Iroda közli: A legújabb jolentósek szerint a formozai földrengés súlyos sebesültjeinek száma 7988, mig a könnyű sebesültek száma 1490. /MTl/ Té/Té Y § P á r i s , április 23. /Havas/ Egy spanyol lap azt a hirt kö­zölte, hogy Laval francia külügyminiszter legközelebb Madridba utazik. Hi­vatalos francia körökben megállapítják, hogy a külügyminiszter ez idő sze­rint nem tervez ilyon utazást. /MTI/ Té/Té

Next

/
Thumbnails
Contents