Napi Hírek, 1935. február/2
1935-02-16 [0341]
M § R ó m a február 16. /Magyar Távirati Iroda/ A ma délben Rómában aláirt magyar olasz kulturegye ; 'mény szövege a következő: Egyezmény a magyar királyság és az olasz királyság között a szellemi együttműködés ügyében. Magyarország Főméitóságu Kormányzója Őfelsége Olaszország királya tekintetbevéve a magyar és clasz nép között fennálló és az utóbbi években megarősödött baráti és kulturális kapcsolatokat; meggyőződve annak hasznosságáról, hogy tovább fejlesszék a Magyarország es Olaszország közötti tudományos, irodalmi és művészeti kapcsolatokat, amihez hozzájárul az olasz kultúra <• szélesebbkörü terjesztése Magyarországon es a magyar kultúra szélesebbkörü terjesztéso 01a szországban• elhatározták, hogy egyezményt kötnek és e célból teljhatalmú megbízottjaikul kijelöltek, meg pedig: őfőméltósága a magyar királyság kormányzója Homan Bálint vallás- és közoktatásügyi miniszter Önagyméltóságát Őfelsége Olaszország királya Mussolini miniszterelnök Önagyméltósá^át akik jó és kellő alakban talált meghatalmazásaik tudomásulvétele' utan a következő rendelkezésekben állapodtak meg: 1. cikk. A magyar kormány az olasz-magyar tudományos, irodalmi és művészeti kapcsolatok kutatására és fejlesztésére Rómában a "Magyar Intézetet" továbbra is fenntartja. Az ,olasz < kormány Olasz Intézetet alapit Budapesten az c] aszmagyar tudományos irodalmi es ni veszeti kapcsolatok kutatására és feilesztesere. 2. cikk. A kát magas szerződő fői a rÓLai ős a budapesti intézetek működése, az ezen intézetek székhelyéül szolgáló telkek és épületek tulajdonjogának átírása, az e célra szükséges esetleges hitelműveletek, az egyik esFnasik intézet esetleges épitkezásővel és^első berendezésével kapcsolatos anyagok es berendezési tárgyak kivitele és behozatala és másuknak az epületeknek folytatólagos has nálata tekintetében kölcsönösen biztosítják egymás számára a bármi néven nevezendő egyszeri, vagy folytatólagos vámok, adók és illetékek alóli teljes mentességet, beleértve a törvényhatóságok, s községek, vagy más közületek kivetéseit, m • . fe,, 3 ^ ftegálispitott mentességek érvénnyel birnak egyúttal azon alj. ami es félhivatalos, vagy a két kormány között esetről-esetre kötendő megállapodások alapián egyenrangúnak minősíthető intézményekre nézve, amelyek a két nemzet közötti mindennemű kulturális kapcsolat előmozdítására szolgálnak, amennyiben az illető róu-ai és budapesti kulturális intezetek mellett oirnak székhellyel. Amennyiben ezen intézetek ideiglenes működése érdekében a végleges székház elfoglalásáig, vagy ezen székházaknak az emiitett intézetek vagy az ezekkel kapcsolatos más intézmények jövő fejlődése szempontjából való _esetlee.es elégtelensége esetén, a két kormány közötti megállapodás alapján szükségesnek mutatkoznék helyiségek bérlése, a két kormány kijelenti, hogy ily esetekben is és természetesen az állami érdekek figyelembevételével a jelen cikkben kölcsönösen biztosított tehermentességek lógnak alkalmaztatni.