Napi Hírek, 1934. október/1

1934-10-08 [0332]

§ Mint a Magyar Távirati Iroda jelenti, a kormányzó a miniszterelnöknek a minisztérium nevében tett előterjesztésére az országgyűlés felsőházáról szó­ló 1928.évi XXII.törvénycikk 23.^-a alapján Juhász Andor dr.-t, a magyar kirá­lyi Kúria nyugalmazott elnökét a felsőház tagjává életfogytiglan kinevezte és hozzá ez alkalomból a következő legfelsőbb kéziratot intézte: Kedves dr. Juhász! \ Közel egy félszázadon át szentelte kimagasló képességeit és fáradha­tatlan munkaerejét hazája szolgálatának. Több mint két évtizeden keresztül ál­lott Magyarország legnagyobb bíróságainak élén és kilenc esztendőt'töltött a magyar királyi Kúria elnöki szákében, ahonnan kiváló szaktudásával, gazdag és értékes tapasztalataival, továbbá a nagy birák nagy erényeivel: mély óletoöl­cseséggel, megértő emberszeretettel és a birói tárgyilagosság és pártatlanság alapvető elveihez való tántoríthatatlan ragaszkodással irányította és fej­lesztette a magyar jogszolgáltatást. Ezekkel a kiemelkedő emberi és birói erényeivel maradandó emiékot állított nevének és birói működésének a magyar igazságszolgált a tás tört éne t ébon. Most, amikor sikerekben gazdag itélőbirói munkássága után nyugalomba vonul, a hazának és a magyar jogszolgáltatásnak tett kiváló szolgálataiért teljes elismerésemet fejezem ki. Minthogy értékes törvényhozói működését a magyar törvényhozás ezután sem nélkülözheti, Ont az országgyűlés felsőházának életfogytiglan tagjává egyidejűleg kinevezem. Költ Budapesten, 1934.évi október hó 5.napján. - • . Horthy s,k. Vé/Vé Vitéz Gömbös Gyula s.k. § Rust Bernát német birodalmi közoktatásügyi miniszter a Hóman Bálint vallás- és közoktatásügyi minin2ter által adott ebéden a kö** votknzó' beszédet mondotta; / keretet mai 26. kiadásunkban adtunk/ vExcellenciád^ Engedje. mcg\"nogy"őszinte és meleg köszönetet mondjak meghí­vásáért a vendészereto Magyarországba és az~- elhangzott baráti, meleg^üávözlő szavakért. Amikor idejöttem, nem idegenbe ve­zetett utam. őexcellenciája már kifejezést adott annak, hogy a két ország kultúráját régi és bensőséges kapcsolatok fűzik össze. Azon­ban a legszorosabban a világháború évei fűznek bennünket egymáshoz, amikor Magyarország és Németország fiai vállvotvo harcoltak a ha­záért, a szabadságért és a becsületért. Magamnak is megadatott, hogy mint német frontharcos az 1916. évi nehéz, véres harcokban Magyar­ország fiaival együtt ugyanazon a harctéren ugyanazokért a javakórt harcoljak. Ezért ma reggel elsó utam ÖexcellenciájíTial az elesett hősök emlékmüvéhez vezetett.Bizonyos vagyok benneTnogy teljes egyet­értésben állok öexcelleneifiával, amikor azt mondom, hogy mi ezzel az utnnkkal nem a háborúnak hódolunk, hanom azoknak az el nem muló erényeknek, annak a bátorságnak:, szívósságnak és baj társi as érzületnek, amely/a^aj­társak . - akik az én bajtársaim voltak - ebben a háborúban, ./oknek/ teljes hittel jo ügyük iráat. , bizonyságát adták. Együtt maradtunk aluljf csak együttesen tudunk uiáópiteni népeink ugyanazon értékeinek: alapján, amelyekkel ogykor megálltuk he­lyünket.Németországban a vozér éfe birodaimi kancellár reám bízta az ifjú nemződé^ növelésének müvét.. A nevelés formái újszerűek. Azok az erények/ amelyokro nevelünk,azonosak azokkal/ amelyek segítségévül a népek minasnkor biztosították maguknak szabadságukat ós kenyerüket. Az ifjúságot bele­visszük a közösségbe, hogy népbajtársakká neveljük . őket. „ Az önkéntes munkateljesítés táboraiba visszük őket, hogy s^magasaeo cél iránti önzetlen odaadás etikájára s ugyanakkor arra is ráneveljük, hogy értékelje annak a legszegényebb néptársnak munkáját is,aki kenyorét ke- ' mén,y kézi munkával kénytelen megszerezni./folyt, köv./

Next

/
Thumbnails
Contents