Napi Hírek, 1934. október/1

1934-10-08 [0332]

§ A Magyar Távirati Iroda 3alanti: Hóman Bálint vallás­os köeoktr.tásügyi miniszter a Rust Bernhardt német kultuszminiszter tisz­teletére adott^ejeuneíljka következő beszédet mondotta: -A római Törtéretirók egykor csak a romboló ellenséget tudták meglátni a birodalmat következetesen nyugtiianitó* fiatal germán né­pekben. Művelődésre képtelen barbárokat láttak bennük, a bárdolatlanságnak a civilizáció ellen intéze't hadjáratát a hanyatló birodalommal vivőtt százados küzdelmükben. Félezred év* el később áz olaszok, németek, franciád annalistái hasonló elfogultsággal és hasonló szigorúsággal Ítéltek az if­jú magyar nyépről. aHáborus történetíróknak ez az igazságtalan és elfogult ér­tékítélete Európa ujori történetírásába is utat talált és nyomából kia­lakult az elmélet, ^ mintha a germánok, maid a magyarok nonfopalása és térhódítása az autochton régi „;: kultúrák télies pusztulásával járt volna s mintha a későbbi kulturfejlődés ezeknél a népeknél pusztára idegen kultúrák akceptációja alapján indult volna meg s ekkep nemzeti kultúrájuk régeb i idegen kultúráknak volna egyszerű ".függvénye. -A történettudomány ezeket a teóriákat és az alapjukul szol­f áló értékítéleteket régen megcáfolja. Azokban a háborúkban korántsem a ultu&átlanság mérte össze fegyveré t a kulturvilággal, hanem egymástól addig elszigetelt kultúrák kerültek közvetlen érintkezésbe s e kezdet.en ellenséges, utóbb békésre forduld érintkezéssel indult meg e művelődési körök közt a ku.turjavak kölcsönös kicserélésének folyamata s ennek ter­mészetes következményoképon:az ui Európa uj numzetogyénáségeinek és uj.raár x keresztény nemzeti kultúráinak kialakulása. Ez uj n mzeti Kul­túrák különböző eredetű művelődési elemekből és művelődési értékekből te­vődtek össao. Római földön az odatelepedett népek ősi kultúrájának elemei az autochton, latin kultúrába olvadva, szívódtak fel a neolatin népek nem­zeti kultúrájába. A regi Germania területen az ősi germán kultúrából a latin müvelőaés elemeinek befogadása által alakult ki a német nemzeti kultúra,. S a ' * neolatin és germán nemz ti kultúrákhoz hasonlóan a magyar nemzeti kultúra is különféle eredetű fc "'-'j- művelődési elemek, ősi magyar és nyugati latin-germán művelődési értékek eredője. A nyugatról kölcsönzőt,, észak-olasz és bajor-osztrák, továbbá* északnémet, flamand, francia, déloiasz, sőt spanyol és angol földről jöt: művelődési elemek szer­vesen összekapcsolódtak esi művelődésink elemeivel és ennek faji színezetét átörökl© sajátosan magjar nemzeti kuituráoan forrtak össze. - Mi magyarok büszkék vagyunk arra, hogy a magyar elődök, koruk szel emét és a haza földrajzi helyzeteién rejlő szükségszerűséget megértve kaput nyitottak a latin és germán műveltségnek, belekapcsolódtak a nyugati kersztény kulturközösságbo es később kelet;el szemben annak álando vécéimé-' zőivé le ok. -De még sokkalta bUszkébbok vagyunk arra, hogy a nyugati kul­túra befogadása ősi műveltségünk igaz érté cinek feláldozása nélkül, a köl­csönzött elemek teljes a szimililálásával, a magyar kultúra faji adottságod­ban gyökerező nemzőti jellegének és szol cmi fügvatlonségünknek teljes megőr* zésc mol ott történt. -Ez a századok előtt megindult folyamat, a hazai es külföldi kulturjavak folytonos kicserélése nemzeti kultúránk kialakulása után is továb: folyik. Mint elődeink, mi JÜ szívesen tanulunk a nagy kulturnemzetet­től és szívesen adunk abból, amivel rendelkezünk. Szellemi életünk függet­lenségét és nemzeti jel egét féltékenyen őrizve, gondcai ápoljuk a legutóbb;. évtizedekben nem egy irányban elmélyült és gazdag eredményekkel jaro kül­földi kapcsolatainkat s ezek soriban a nagy német nemzettel „ * szőtt, immár történeti értékű kulturális barátságot, -zek az érintkezések / azonban csak a teljes kölcsönösség, á do ut des elvének érvényesülése esetén lehet­nek gyümölcsözők. Ep) ezért nagy öröm el tölt el, hogy Excellenciád minap megértő elismeréssel' szólt azokról a kuiturjavakról, melyeket a magyar nem­ze adott a német kultúrának és ugyanek or az érintkezést csueáne kulturja­vak kölcsönös cseréjével mondotta elképzelhetőnek. 3z a mag arkulturpoiiti* kának is alapelve s ezért meg vagyok győződve, hogy Excellenciád látogatasr nyomán a hosszú mui.tal dicsekvő német-magyar ku turáiis érintkezés nemze­teink javára mélyülni, kulturális barátságunk erősbbödni fog. Ha/Ha

Next

/
Thumbnails
Contents