Napi Hírek, 1934. október/1
1934-10-08 [0332]
§Bécsből ielentik: A Neue Preie Presse vasárnapi száma Homan Bálint dr. vallás es közoktatásügyi miniszter nyilatkozatát közli a magyar-osztrák kulturális kapcsolatokról. A miniszter többek között a következőket mondotta: Arra a kérésre, hogy az osztrák-magyar kulturális kapcsolatokról nyilatkozzam mint hivatásos történetirónak tulajdonképoen vastag kötettel kellene felölnöm, Mivel azonban az adott kereit bon ezt nem tehetem meg, armaz általános megállapításra kell szorítkoznom, hogy teljes mértekben elismerem az osztrák-magyar kulturális kapcsolatok értéket ós jelentőségét. Nem szabad feleiül, hogy ezek a kapcsolatok olyan régiek, mint maga Ausztria. Ha az Ostmark kialakulása ideién keletkezett magyar-bajor összeköttetésedet vesszük kiindulópontnak! akkor nyugodtan beszélhetünk ezeresztendős kölcsönhatásokról. Történelmi tanulmányaink során éppen nekem volt alkalmam rámutatni, hogy az uj hazában megtelepedett magyarság már két évtizeddel a honfoglalás után barátságos összeköttetést tartott fenn az Arnulfidák bajor hercegi családjával és hogy ez a baráti összeköttetés • némi megszakításokkal egészen az Árpádok idejéig,Szent Istvánig tartott.' Ennek a történelmi ténynek megállapítása azért jelentős, mert bizonyítja, hogy a magyarság vezetői főképp az örökös uralkodócsalád tagjai az uj hazában azonnal felismerték a szomszédos német törzzsel való oaráti összeköttetés szükségességét. A politikai összeköttetésekon és az érdekközösségeken' tul igy került aztán sor állandó és intenzív kölcsönhatásokra a kultúra területén. A magyarság nagyrészt Ausztria közvetítésével ismerte meg és szivta magába a német kultúra eleméit, Mintahogy Ausztria közvetítő volt Magyarország és Európa északkeleti kulturterüloto között, ugy lett dél felé Dalmácia a híd az olasz kultűrterlilothez. Eien a két szűrőn korosastul jöttek hozzánk azok az áramlatok, fejlődések és eredményok, amelyek az oégfcjnn másjellogü sajátos magyar kultúrával összeolvadtak és megteremtették az európai magjar kultúrát. Ennek során természetesen igen termékeny kölcsönhatások adódtak és komoly tudományos kutatás alapján kétségtelenül megállapítható a magyar szellemi élet hatása is az osztrák kulturterületre. Hogy csak egy példát említsek, utalok a Nibelungen-ének osztrák fogalmazására, amelyben különös hitelességgel megállapíthatók a magyar hagyomány nyomai. Ezek a kölcsönhatások a történelem folyamán egyszer-másszor megszakadtak egy időre, de eleven, szerves folytonosságuk töretlen. A kulturális élet fejlődésével ezek a kapcsolatok elmélyülnek és megerősödnek.A kulturális beszivárgás törvénye, amely szomszédos nemzetek között egészen természetes, Ausztria és Magyarország között terlje s mértékben beigazolódott. Ilymódon az osztrák-magyar kultui^Sis együttműködés fontos tényezője lott minadkét kultúrának es fenntartása és elmélyítése : nemcsak: egyformán érdkfee mindakét népnek, hanem ma már ugyszólvái hagyományos kötelessége is. Min^t a magyar történőttudomány• művelője mindig súlyt vetottom ennok a történelmi ténynek haggsulyozására. Mint kulturpoiitikus és felelős miniszter a legnagyobb gonddal kívánom ápolni ozt a régi barátságot. Ippen ezért őszinte örömmel tölt cl, hogy osztrák kultúrpolitika mostani vezetője, dr.Schuschhigg szövetségi kancellár ur ugyancsak ilyen fontosnak tartja ezt a kérdést, fényes bizonyítéka ennek a felfogásnak Madách klasszikus "Ember tragédiájá-"nak pompás előadása a bécsi Burgthoaterbcn, a kancellár utazása a szegedi szabadtéri előadásra és a bécsi magyar tudós kolónia iránt tanúsított érdkklődéso. Két nemzet kulturális kapcsolata csak akkor lehot harmonikus és tartós, ha kulturális értékeik függetlenségén alapul és ha nem egymás kultúrájának isgx leigázására törekszenek, hanem mint egyenrangú tényezők dolgoznak egymás mellot,ha őszintén: a kölcsönösség álláspontjára helyezkednek. Ezt .a felfogást vallják az osztrák és magyar kultúrpolitika mostani vezetői, ippen ezeit merem állítani, hogy a két shomszéd szellemi együttműködése a jövőben még bensőségesebb és tcrmélqenycbb lesz. /MTI/, Kö/Sza