Napi Hírek, 1934. szeptember/2
1934-09-29 [0331]
-o- § Szófia, szeptember 28. /Bolgár Távirati Iroda/Tegnap este a bolgár királyi palotában diszebódet és fényes fogadóestét rendeztek a szerb uralkodópár tiszteletére. Az obédon a két királyi páron ki-' vül résztvett Oyrill horcog, Eudoxia hercegnő, Jeftics szerb külügyminiszter. Goorgioff bolgár miniszterelnök, Batoloff bolgár külügyminiszter, valamint a kormány több tagja, a szerb uralkodópár kiserete és sok más polgári ós katonai előkolőseg^fíz ebéd folyamán Boris király a következő pohárköszöntőt mondotta: "Nagy örömmel üdvözlöm az alkalmat, hogy Foíségtekot itt láthatom a bolgár fővárosban és meleg szivélyosséggol Köszönthetem. Őszinte örömmel fogadjuk ozt a fölséges látogatást, mint ujabb jelét annak, hogy mindkettőnk népe a bizalom ós kölcsönös szivélyossóg szollomóben óhajtja annak a jóviszonynak a szeroncséson megkozdott helyreállítását, amoly mogiolol szomszédsági helyzetüknek, a faji kötelékeknek os a közös órdokeknek. A bolgár nép cs királya jól tudja, hogy ez a nemes óhaj Folséf ed, mint népe sorsának bölcs vozóro előtt is drága ős látjuk, milyon moogon őszinte párthíve Fölséged a kót testvérnép békés egyetértésére és baráti együttműködésére irányuló eszmének. Mint ajbolgár nóp érzelmeinek tolmácsa oi zt ősit hatom Folsógodct, hogy mostani látogatása, moly ujabb órtókos támogatása a nemzetközi ós balkáni bóko nogszilárditasára irányuló szerb ós bolgár törekvéseknek, mély hatással lesz roánk. nogorösiti a kot ország közolodósónok munkájába votott hitet és olőmozditja országaink békés fejlődését os haladását. Abban a noggyőződósbon, hogy közös törokvéseink boldog jövőt biztosítanak a két szomszédnép számára, emolom pohajramat Felséged, a királyné Őfelsége ós a felséges királyi ház egószsegéro hozzáfűzve legjobb kívánságaimat a szerb nép boldogulására ps a szorb királyság felvirágzására!" Sándor király a következő szavakkal válaszolt: "Boldog vagyok, hogy alkalmam nyílott a királynéval együtt meglátogatni Bulgária fővarosat. Őszintén osztozom az örömbon, amelyet Felségedben ujabb találkozásunk kolő* í lL2 ^/.^ozas kifojozése annak a szilárd elhatározásnak, valamint Kőt t est vórn önünk ho óhajának, hogy kölcsönös bizalommal és rokon őr zóssol kövessük tovább a szorencsósén megkezdett utat a jólfelfogott közöc érdekeknek megfelelő baráti jóviszeny felé. A szerb nóp érzelmeivel egyetértésben jól tudom, hogy oz a kívánság Folségodben, népe bölcs és méltó vozéróben. buzgó partfogóra ós a két testvérnép javának ős boldogulásának avatott gostoróro talál. Ebben a szolloriben folytatott fáradhatatlan működéssel Bulgária és Szerbia nagymartékbon előmozdítja a nemzetközi és a balkáni pőke megszilárdulását, megerősíti a nomzotközi együttműködés eszméjét ós biztosítja a kót nép szánara a többi nópek tisztelotótől és bizalmától övozott békés fejlődés lehetőségét. Őszintén meghatva attól a szivelyos és fényes fogadtatástól, amelyben Felséged ós abolgár nóp ongor: és a királynét roszesitett, meleg köszönottel emelőn pohárkát Felséged, a királyné OfolToge ós a felséges királyi ház egészségére ós Wjofrfr^ivánságainat íojozom ki aholgar nóp boldogulására, valamint a bolgár kii«éJLysffc felvirágzására!" /MTI/ ^ • Ko/Ko ——