Napi Hírek, 1934. május/2

1934-05-17 [0323]

A § P á r i s, május 17. /Magyar Távirati Iroda/ Queuille földniivelésügyi miniszter a képviselő házban az egyik képviselő kérdésére válaszolva/nyilatkozott a kormány mezőgazdasági politikaiáról és hangoztat­ta, hogy a francia mezőgazdasági termelés egyre fokozottabb védelemben ré­szesül. A miniszter megcáfolta azokat a híreket, amelyek szerint egyes külföldi mezőgazdasági termékek behozatalát a francia kormány kü­lönös kedvezményben részesítené, voiv á francia mezőgazdaságot sohasem védelmezték olyan szigorú intézkedésekkel^mint most. A vámdíjszabások te­rén a mezőgazdasági termelés sokkal kedvezőbb elbánásban részesült/mint a termelés többi aga. A szarvasmarhabehozatali engedélyeket lényegesen csökkentettük - mondotta a miniszter - és a hadsereg ellátása céljából fagyasztani fogjuk a francia vágottmarhát. Külföldi vágómarha behozatala ma úgyszólván mar csak elméletben van meg. Megszigorítottuk a másodrendű gabonanemüek védelmét is. A tengeri- és arpabehozatal lényegesen csökkent. A miniszter végül hangoztatta,hogy a mezőgazdasági válság le­küzdése céljából elsősorban a termelés szabályozására van szükség. Tó/Sz -.- ö A §Brüsszel, május 17, /Havas/ III.Lipót belga királyi a beverloci hadgyakorlatokról repülőgépen visszatért Brüsszelbe /majd azonnal tovább utazott a bányaszerencsétlenség színhelyére. Monsbol érkezett jelentés szerint az esseni német bányák mentőszervezetei táviratilag felajánlották segítségüket./Ml] Tó/Sz ­t B §BeIgrád, május 17./Magyar Távirati Iroda/ Azon az ebéden, amelyet a belgrádi német követség " rendezett '"' . '. Göring porosz miniszterelnök tiszteletére, megjelentek azoknak az államok­nak követei is, amely] ... v->.. . . w. ű Göring átutazott vagy át fb g utazni. így jelen volt lovag Althtfaldemár magyar követ. Mellasz görög kö­vet, Joszivanov bolgár követ és ezenkívül Galli olasz követ is. A hősök temetőjében Göring, amidőn megkoszorúzta a német és szerb hősök emlékmüvét, néhány szóval ielhívta a belgrádi német koló­nia jelenlévő tagjainak figyelmét arra, hogy a Németország és Szerbia kö­zötti jóbaráti viszony további kiépítésén fáradozzanak. Szután'Vmegjelent szerb újságírókhoz,fordult és köszönetét fejezte ki a szerb sajtónak. Az a rokonszenves fogadás - mondotta - ,amelyben itt engem részesítettek, igen szép záloga annak a barátságnak, amely napról-napra fejlődik és erősödik nemzeteink között. J eJz.aA\s Göring ma délelőtt fél 12-kor utazott el Belgrádból.A megje­lent szerb előkelőségek előtt ismételten nagy rokonszenvvel nyilatkozott Szerbiáról, amelynek - mondotta - nagy jövőt jósol. A német-szerb keres­kedelmi szerződésről Göring kijelentette, hogy az mind a két nemzet­nek hasznára vált és lépést jelent Szerbia és Németország közeledé­sének utján. Í1AÁ*M­To/Sz J I i A tx A ,Pénzintézeti Központ közhírré teszi, hogy a buzazáloglevelekben •SlSw^SÍ* e t buz ?f rt fkre i szóló kölcsönök törieszllsi részleteinek befize­^!mí?L­S v a i bu í aZalogleve i ek kamatszelvényeinek beváltásakor júniusra át­kaSzni /M U T C f 7 &gJ métermázsa buza fjében 9.88 aranypengőt kell al­Vc/Vé '

Next

/
Thumbnails
Contents