Napi Hírek, 1934. május/2
1934-05-27 [0323]
Gömbös rádióbeszéde / a finn miniszterelnök után / ****** et7 *fl Finn Testvéreimi A nagyar nemzet, melynek nevében őszinte barátsággal és ti s z i/ e 1 o ttel köszöntöm a'rokon finn nemzet köriinkben megjelent, illusztris képviselőiét: Kivimaki miniszterelnök arat, 'mindig megőrizte és ápolta szivében a veletek való közös eredet érzését. A végtelenbe vesző, történelmi idők előtt sokáig egymás mellett éltünk. Közös isteneket imádtunk és egy nyelvet beszóltunk. Ti az Uraitól nyugatra mentetek: hazátok az "ezcrté országa" lett ."Finfcefc délebbre sodort a. nádak utja: i i eljutottunk ide, a Kárpátok aliára, az ezer szenvedés országába, Ti is ós ni is magányos szigetként elünk a népek tengerében. De nemzeteink faji kiválósága ós erénye ,olyan orkölcsi és történ el mi erőt jelent, amely a múltban, de ma is, az európai közösság javára nagy kuiturhivatást betöltő nemzetekké formált bennünket •Becsület, hűség, állhatatosság, az otthon szeretete, a szabadság iránt vald.pl hátat len vágy, az erkölcsi ós történelmi igazságba vetett rendíthetetlen nir: ezok a kot nép legfőbb jellemvonásai. He higyjétek. hogy a magyar, a. ikor évszázadokon át északra, főietek fordította tekintetet, nem csodálta, indig nemzeti küzdelmeiteket. Láttuk erős lélekre valló hosszú el lesállás tokát a foglalókkal ős hódi tokkal szemben. Dicsőséggel túléltétek az idegen impériumok elnyomd hatalmát ós beolvasztó kisérlotoit. Testvér a testvér szenvedesétszázszorcsan érzi. Hálósak vagyunk nektek a valóságért, hogy tul a ködös .ithológián és a regéken, tul népköltészetünk ős népművészetünk rokoni tündórvilágán, oly mélyen él bennetek a testvéri figyelőm ós együttérzés történelmünk legutolsó* korszakának nagy megpróbáltatásai iránt. Nemcsak őzért érdeklődtök sorsunk / iránt, •.ert egy testvem er.zet hazája: az egykor nagy, ma kicsi Magyarország szenvedett a nistoriábsn példátlanul álló kegyetlen ős igazságtalan feldarabolást, hanem azért is, i ert a magyar kor dós másfél évtized alatt európai problémává súlyosbodott, Fo r zetközi probléma lett a Duna 1 entón élő népek politikai és gazdasági viszonyainak kuszáltsága ós a Kárpátok edoncá jében ^ozer év óta itt elő magy rság sorskérdéso. Földrajzi helyzetünk a latin, germán ős szláv fajú népek köze ékelt bennünket. Ez a helyzet szabta eg tragikus és -..égis dicsőséges történelmi szerepünket: a nyugati kultúra védelmét a keletről jriy-. veszedelmek olien. Évszázadokon át véreztünk a nyugati kultúráért, de hivatásunk igazi jelentőségét csak ost kezdi fölismerni a világ, a ikor KözépEurópa e roszéb^n már súlyos g .zdasági ós politikai at oszfőra keletkezett"" a szurenc,'tlon békeszerződések nyomán. Bonnit ok, akik testvéreink vagytok a vőrközösség jogán, rokonnak órez-.áik az önálló és bátor kezdeményezést/ & szilárd ós elszánt népi akaratot, amely faji és nemzeti hivatásotokat és sajátosságaitokat érvényre juttatta* Szabad ós független állani letetek biztosításával az egész világ csodálatának közepetto kiküzdöttétok, hagy szép hazátokban a nép \ ágas ráEL voltseggel, tiszta erkölccsel és gyakorlati szellemmel felvértezve szentelheti ma erejét a független Finnország és a szabad finn nemzet jövőjének fel virágo zt atására* Mi megértjük cs csodáljuk ezt a szellemet,* ert ez töltötte el a i Rákóczinkj Szóchenyink, Kossuthunk és Petőfink-telkét is. Ez a szellem harcolt ?. történelem során a nyugati kereszténységért, ez adott erőt és kitartást a vallásért ás szabadságért vérző őseinknek, ez volt az a csodaforrás, amelyből nemzetünk jogaiért, ön ál. óságáért ős függetlenségéért küzdő nagy hazafiaink mindenkor reményt .eritettek, a 1ikor -ár r inden elveszettnek látszott. Ma is oz acélozza meg akaratunkat, hogy a béke és igazság szellemében kivívhassuk a rajtunk elkövetett igazságtalanságok jóvátételét és egvalósithassuk nem.zeti céljainkat. .1 finn cs a magyar nemzetet csmk földrajzilag sodorta egymástól távol a történelem utján a sors akarata. Du lelkünket szoros barátságba fonja összo az a közös óhaj, hogy mindkét népet szabadon ős függetlenül lássuk boldogulni a népek nagy versenyében, Őszinte örökünkre szolgái, hogy kedves vendégünkkel, a finn kor; ány illusztris elnökével ujn megpecse.telhei^ük a két rokon nép ig .z megértését és testvéri barátságát. Gömbös ^-vula miniszterelnök beszédét a helsinkii rádió ugyanabban az időben finn nyelven tolmácsolta a finn közönségnek. A rádióközvetités és a két beszédet hangos filmre is fölvettek. A kezvtítités befejezése után a finn és a magyar államférfiak Gömbös Gyula miniszterelnök szobájába vonultak.